Төменде әннің мәтіні берілген Voyageur , суретші - Bernard Lavilliers аудармасымен
Аудармасы бар түпнұсқа мәтін
Bernard Lavilliers
Pas moi qui ai fait les voyages
C’est les voyages qui m’ont fait
Entre passeur et passage
C’est le métier qui me plait
Voir passer les caravanes
Mélanger l’ocre et me sang
Ecouter près des Chamans
Les origines du temps
Pas moi qui ai fait les voyages
C’est les voyages qui m’ont fait
Entre passeur et passage
C’est le métier qui me plait
Dalns le langage tambour
Il y a des dialectes inconnus
Pour dessiner les contours
D’une cité disparue
Pour chercher dans les racines
Le goût subtil des fruits
Et même dans les usines
La mécanique des mélodies
Pas moi qui ai fait les voyages
C’est les voyages qui m’ont fait
Entre passeur et passage
C’est le métier qui me plait
Alors jouons sur la rime
Entre le fleuve et la mer
Un voyageur anonyme
M’attendra pour prendre un verre
Pas moi qui ai fait les voyages
C’est les voyages qui m’ont fait
Entre passeur et passage
C’est le métier qui me plait
Сапарларды жасаған мен емес
Мені жасаған сапарлар
Өткізуші мен өткелдің арасында
Бұл менің жұмысым
Керуендер өтіп бара жатқанын қараңыз
Очра мен менің қанымды араластырыңыз
Шамандардың қасында тыңдаңыз
Уақыттың бастаулары
Сапарларды жасаған мен емес
Мені жасаған сапарлар
Өткізуші мен өткелдің арасында
Бұл менің жұмысым
Барабан тілінде
Белгісіз диалектілер бар
Контурларды салу үшін
Жоғалып кеткен қаладан
Тамырлардан іздеу үшін
Жемістердің нәзік дәмі
Тіпті зауыттарда да
Әуендер механикасы
Сапарларды жасаған мен емес
Мені жасаған сапарлар
Өткізуші мен өткелдің арасында
Бұл менің жұмысым
Ендеше рифмаға ойнайық
Өзен мен теңіз арасында
Анонимді саяхатшы
Мені ішу үшін күтетін болады
Сапарларды жасаған мен емес
Мені жасаған сапарлар
Өткізуші мен өткелдің арасында
Бұл менің жұмысым
Әртүрлі тілдегі әндер
Барлық тілдерге жоғары сапалы аудармалар
Қажетті мәтіндерді секундтарда табыңыз