Sertão - Bernard Lavilliers
С переводом

Sertão - Bernard Lavilliers

Альбом
Les 50 plus belles chansons
Год
2018
Язык
`француз`
Длительность
282200

Төменде әннің мәтіні берілген Sertão , суретші - Bernard Lavilliers аудармасымен

Ән мәтіні Sertão "

Аудармасы бар түпнұсқа мәтін

Sertão

Bernard Lavilliers

Оригинальный текст

Caruarú Hotel Centenario, suite princière

Vvue sur les chiottes, tÃ(c)lé couleur, courant alternatif

Les pales du ventilateur coupent tranche à tranche

L’air Ã(c)pais du manioc

Le dernier texaco vient de fermer ses portes

Y a guère que les moustiques pour m’aimer de la sorte

Leurs baisers sanglants m’empêchent de dormir

Bien fait pour ma gueule !

J’aurais pas dÃ" venir

Calé dans ton fauteuil tu Ã(c)coutes ma voix

Comme un vieux charognard tu attends que je crache

La gueule jaune des caboclos, Antonio Des Morte

Capangas machos à la solde des fazendeiros

Pour te donner un avant-goÃ"t de vacances intelligentes

Ceux qui vendent du soleil à tempÃ(c)rament

Les cocotiers, les palaces, et le sable blanc

Ne viendront jamais par ici

Remarque il paraît que voir les plus pauvres que soi, ç a rassure

Alors allez-y, ici, tout le monde peut venir, ici il n’y a rien

Un soleil ivre de rage tourne dans le ciel

Et dÃ(c)vore le paysage de terre et de sel

Où se dÃ(c)coupe l’ombre de lampião

D’où viendront les cangaceiros de la libÃ(c)ration?

Le cavalier que je croise sur son cheval roux

Son fusil en bandoulière qui tire des clous

A traversé ce dÃ(c)sert, la sèche et la boue

Pour chercher quelques cruzeiros à Caruarú

Un Ã(c)ternel Ã(c)té Ã(c)miette le sertão

Le temps s’est arrêté en plein midi

Il y a dÃ(c)jà longtemps

En attendant que l’enfer baisse l’abat-jour

Qu’on se penche sur ta misère du haut de la tour

Tu n’as que de la poussière pour parler d’Amour

Aveuglé par la lumière comme dans un four

Que tous les chanteurs des foires gueulent ta chanson

Même si c’est le dÃ(c)sespoir qui donne le ton

Tu n’as pas peur de la mort, même tu l’attends

Avec ton parabellum au cÅ"ur du sertão

Un soleil ivre de rage tombe dans le ciel

Et dÃ(c)vore le paysage de terre et de sel

Où se dÃ(c)coupe l’ombre de lampião

D’où viendront les cangaceiros de la libÃ(c)ration

Sertão, sertão, sertão

Перевод песни

Caruarú қонақ үйі Centenario, Prince Suite

Дәретхананың көрінісі, түрлі-түсті теледидар, айнымалы ток

Желдеткіш пышақтарды тілімдерге кеседі

Қою маниок ауасы

Соңғы тексако жабылды

Мені тек шыбын-шіркей ғана жақсы көреді

Олардың қанды сүйісі мені оятады

Менің бетіме жақсы!

Мен келмеуім керек еді

Сіз орындығыңызға отырып, менің дауысымды тыңдайсыз

Кәрі қоқысшы сияқты менің түкіргенімді күтесің

Кабоклоның сары ауызы, Антонио Дес Морт

Фазендейролардың жалақысы бойынша Мачо капангас

Сізге ақылды демалыс дәмін беру үшін

Күнді бөліп-бөліп сататындар

Кокос пальмалары, сарайлар және ақ құм

Бұл жолмен ешқашан келмейді

Есіңізде болсын, өзіңізден гөрі кедейді көру сенімділік беретін сияқты

Ендеше жүре бер, мұнда бәрі келе алады, мұнда ештеңе жоқ

Аспанға мас болған күн айналады

Жер мен тұздың пейзажын жеп қойыңыз

Лампаның көлеңкесі ерекшеленетін жерде

Азаттық кангасейросы қайдан келеді?

Мен жолықтырған шабандозды оның қызыл атын

Оның шеге ататын итарқа мылтығы

Бұл де(c)серт арқылы құрғақ және балшық

Каруарадағы крузейроларды іздеу үшін

Ã(c)ішкі Ã(c)té Ã(c)сертãоны ұсақтау

Уақыт түске таман тоқтады

Көп уақыт өтті

Тозақтың көлеңкесін түсіруін күту

Мұнараның басынан сіздің қасіретіңізді көрейік

Сізде махаббат туралы айтуға ғана шаң бар

Пештегідей жарықтан соқыр

Жәрмеңкедегі барлық әншілер әніңді шырқасын

Үмітсіздік болса да, үнді белгілейді

Сіз өлімнен қорықпайсыз, тіпті оны күтесіз

Шөлдің қақ ортасында сіздің парабеллумыңызбен

Ашуға мас болған күн аспанға түседі

Жер мен тұздың пейзажын жеп қойыңыз

Лампаның көлеңкесі ерекшеленетін жерде

Азаттық кангасейросы қайдан келеді?

Serão, sertão, sertão

2 миллионнан астам ән мәтіні

Әртүрлі тілдегі әндер

Аудармалар

Барлық тілдерге жоғары сапалы аудармалар

Жылдам іздеу

Қажетті мәтіндерді секундтарда табыңыз