Rue de la soif - Bernard Lavilliers
С переводом

Rue de la soif - Bernard Lavilliers

Альбом
Pouvoirs
Год
2016
Язык
`француз`
Длительность
169130

Төменде әннің мәтіні берілген Rue de la soif , суретші - Bernard Lavilliers аудармасымен

Ән мәтіні Rue de la soif "

Аудармасы бар түпнұсқа мәтін

Rue de la soif

Bernard Lavilliers

Оригинальный текст

Ell' m’avait dit si tu m’plaques

Si tu t’en vas, si tu craques

J’te fous six balles dans la peau

J’te découpe en p’tits morceaux

J’te balance dans le caniveau

Ce s’ra ton dernier tango

T’es un raté du mélo

Je suis mort d’une rafale

Dans le port, je m'étale

Je filais à l’anglaise

Avec une cancalaise

J’lui ai dit

Tu n’vas quand même pas m’flinguer

Mais réfléchis

Aux années qu’tu vas tirer

Rien à branler

T’es qu’une ordure un falot

Elle sort son flingue

Avec un rire de dingue

Me troue la peau

Je suis mort, je rigole

Sans éfforts, j’suis à l’aise

Lézardé plus d’malaises

Toutes les nuits

Je fonce dans la rue de la soif

J’m’envoie des demis

Du champ et des triples scotch

On est tous là

Tous les amants de la belle

Tous dans les bars

Sous des néons bizarres

On se rappelle

Elle nous disait si

Vous m’plaquez

Si vous craquez vous partez

J’vous fous six balles dans la peau

J’vous découpe en p’tits morceaux

J’vous balance dans le caniveau

Ce s’ra vot' dernier tango

V’s êtes des ratés du mélo

Des obsédés du solo

On est mort d’une rafale dans le port

On s'étale on filait à l’anglaise

Avec une cancalaise

C’est bizarre c'était la même

Celle qui a fourni le pétard

Celle qui jurait un grand amour éternel

Celle qu’est bilingue

Avec un rire de dingue

On s’rappelle

Перевод песни

Ол маған сен мені тастасаң деді

Кетсең, құласаң

Мен сенің теріңе алты оқ салдым

Мен сені кішкене бөліктерге бөлдім

Мен сені шұңқырға лақтырамын

Бұл сіздің соңғы танго болады

Сіз мелодраманың сәтсіздігісіз

Мен дауылдан өлдім

Портта мен жайылып кеттім

Мен ағылшын тілін айналдырдым

Канкалезбен

мен оған айттым

Сіз мені әлі атып тастамайсыз

Бірақ ойланыңыз

Түсіретін жылдарыңызға

Еркінетін ештеңе жоқ

Сіз жай ғана қоқыссыз

Ол мылтығын суырып алады

Жынды күлкімен

Терімді тесіп өт

Мен өлдім, қалжыңдап тұрмын

Күш-жігерсіз, мен ыңғайлымын

Ешқандай ыңғайсыздық жоқ

Әр түнде

Мен шөлдеген көшеде жүгіріп келемін

Мен өзімді жартысын жіберемін

Чемпион және үштік скотч

Барлығымыз осындамыз

Барлық сұлулықты сүйетіндер

Барлығы барларда

Біртүрлі неон шамдары астында

Еске саламыз

Ол бізге айтты

Сен мені таста

Жарылсаң кетесің

Мен сенің теріңе алты оқ салдым

Мен сені кішкене бөліктерге бөлдім

Мен сені шұңқырға лақтырамын

Бұл сіздің соңғы танго болады

Сіз мелодраманың сәтсіздігісіз

Жалғыз обсессивтер

Біз порттағы жарылыстан қайтыс болдық

Ағылшын тілін игердік

Канкалезбен

Біртүрлі болды, дәл солай болды

Петірді берген адам

Ұлы мәңгілік махаббатқа ант берген

Екі тілді білетін адам

Жынды күлкімен

Еске саламыз

2 миллионнан астам ән мәтіні

Әртүрлі тілдегі әндер

Аудармалар

Барлық тілдерге жоғары сапалы аудармалар

Жылдам іздеу

Қажетті мәтіндерді секундтарда табыңыз