Төменде әннің мәтіні берілген Rafales , суретші - Bernard Lavilliers аудармасымен
Аудармасы бар түпнұсқа мәтін
Bernard Lavilliers
Le vent pousse d’un coup les portes du désert
Quand ses guerriers mongols brûlent les caravanes
Le vent sculpte les dunes et change les frontières
Déchirant les burkas des princesses nomades
Le chant profond des romantiques
Echevelé des anarchistes
Le vent qui hurle solitaire
Force le gris dans tes yeux verts
En chevauchant debout sur des pur-sang arabes
Rugissant dans la nuit, cauchemar des marins
Tu t’amuses à bercer les palmes du matin
Innocent tout à coup, miracle des tornades
La rage crucifiée sur la rose des vents
Toi qui ris de la pluie et te fous de l’amour
Le fauve d’Amazonie fait patte de velours
Calme plat, invisible, persécuteur du temps
Жел кенет шөл даланың есіктерін итеріп жібереді
Оның моңғол жауынгерлері керуендерді өртеп жібергенде
Жел төбелерді ойып, шекараларды өзгертеді
Көшпелі ханшайымдардың буркасын жырту
Романтиктердің терең әні
Абыржыған анархистер
Жалғыз соққан жел
Жасыл көздеріңізге сұр түсті күштеп салыңыз
Арабтың асыл тұқымдыларына тік міну
Түнде гүрілдеген, матростардың қорқынышы
Таңертең алақанды тербеткеннен рахат аласың
Кенеттен кінәсіз, торнадо кереметі
Компас раушанында айқышқа шегеленген қаһар
Жаңбырға күліп, Махаббатқа бас иетіндер
Амазонка аңы барқыт табан жасайды
Өлі тыныш, көзге көрінбейтін, уақытты қудалаушы
Әртүрлі тілдегі әндер
Барлық тілдерге жоғары сапалы аудармалар
Қажетті мәтіндерді секундтарда табыңыз