Төменде әннің мәтіні берілген Night Bird , суретші - Bernard Lavilliers аудармасымен
Аудармасы бар түпнұсқа мәтін
Bernard Lavilliers
La «Corvette» noir métal remontait le Sunset
Le FBI au cul, caché par mes lunettes
Je laissais dériver mon délire Parano
Pendant que le batteur vrillait ma Stéréo
Ne sachant où aller, je traversais Hollywood
Où les stars embaumées se touchent coude à coude
Où l’on ne produit plus que des films de terreur
Comme pour exorciser la tension extérieure
L’univers qui craquait et puis celle fissure
Qui un jour après l’autre diminue le futur
Quand la Californie sombrera dans l’azur
Tout ça me laissait froid comme le scorpion, mon frère
J'étais fait à l’image du monde qui m’a créé
De plus en plus cynique, de plus en plus glacé
J’enjambais des cadavres depuis quelques années
Je ne avals rien de bon et rien de spontané
Huit jours que je vivais dormant dans les parkings
Cinéma permanent, liberté en leasing
Erreur d’appréciation laissant sur la vitrine
Le sang du directeur sécher sur le standing
Je me voyais très lucide couper au machine-gun
Cinq voitures de police hurlant au maximum
Ou bien, serré à vie, entouré de pédés
A Saint-Quentin-sur-Mer, quartier sécurité
Entre Compton et Watts, en pleine guerre des gangs
Survivait un marchand d’armes de Thaïlande
J’arrivais au moment précis, juste un peu tard
Il saignait cinq kilos d’Héro sur le comptoir
Une panthère dorée, dans un éclair de strass
M’attira vers le fond, une main dans son sac
Pendant que tout le quartier ratissait la boutique
Des aveugles, des armoires, des Blacks, des Chicanos
Des Junkies de soixante-dix, rien que la peau sur les os
Des maquerelles, des gourous, des mouchards, des pompistes
Des poètes, des marins, des tueurs, des analystes
Des chauffeurs syndiqués, des gardiens de cimetière
Des laveurs de carreaux, des rouleurs de carrure
Des joueurs de go, des ramasseurs d’ordure
Tout ce que la ville produit de sportif et de sain
Et cet oiseau de nuit m’emporta dans sa jungle
Dangereuse, secrète, du venin sur les ongles.
Je l’aimais…
Petit monstre, petit monstre, pourquoi m’as-tu plaqué?
Emmenant mon cash, mes deux calibres, mes faux passeports
Les diamants étaient vrais
Entends ma voix, comme un murmure, je cultive derrière mes murs
Une vengeance qui suppure, je connais la nuit de ta mort
Night bird, ma seule histoire d’amour.
Night bird, on se reverra un jour
Petit monstre, petit monstre, pourquoi m’as-tu donné?
La nuit, le jour, je pense à toi comme un boxeur juste avant son combat
T’es partie avec un médium amoureux fou et impuissant
Qui te touchait de temps en temps de ses longs doigts d’aluminium
Night bird, ma seule histoire d’amour.
Night bird, on se reverra un jour
Sanglant rasoir, éclair rasant comme un foulard sur son cou blanc
Tes métaphores sont rectilignes
Sanglant rasoir, tes mots d’amour quand tu les signes
Sont toujours à l’encre de Chine
Petit monstre, petit monstre, pourquoi m’as-tu aimé?
Nous avons vécu tous les vices, petit monstre pourquoi m’as-tu aimé?
Je t’ai cherchée sans le savoir, je t’ai trouvée sans le vouloir
Le sang est beau lorsque il est frais, je connais la nuit de ta mort
Night bird, ma seule histoire d’amour.
Night bird, on se reverra un jour
Petit monstre, petit monstre, petit monstre
Металл қара «Корветт» күн батқан жаққа қарай көтерілді
Менің көзілдірігіммен жасырылған FBI есегі
Мен өзімнің параноидтық делириумның дрейфіне жол бердім
Барабаншы менің стереомды бұрап жатқанда
Қайда барарымды білмей, Голливудты аралап шықтым
Бальзамдалған жұлдыздар иық тірестіретін жерде
Мұнда тек қорқынышты фильмдер шығарылады
Сыртқы шиеленісті кетіру үшін
Жарылған ғалам, содан кейін бұл жарылған
Бұл бір күннен кейін болашақты азайтады
Калифорния көгілдір түске батқанда
Соның бәрі мені сарышаяндай суытып тастады, ағайын
Мені жасаған дүниенің бейнесінде жаратылдым
Барған сайын ақымақ, қатып қалған
Мен бірнеше жылдан бері мәйіттердің үстінен басып келемін
Мен жақсы және өздігінен ештеңені жұтпаймын
Мен сегіз күн тұрақта ұйықтадым
Тұрақты кинотеатр, жалға алынған еркіндік
Дүкеннің витринасынан баға қою қатесі
Директордың қаны тұрып қалған
Мен өзімді автоматпен кесіп жатқанымды көрдім
Ең көбі бес айғайлайтын полиция көлігі
Немесе өмір бойы тығыз, фагтармен қоршалған
Сент-Квентин-сюр-Мер, қауіпсіздік ауданында
Комптон мен Уоттс арасындағы бандылық соғыс
Таиландтан келген қару сатушы аман қалды
Мен дәл сәтте келдім, сәл кешігіп қалдым
Ол үстелде Батырдың бес фунт қансырап жатқан
Алтын пантера, ринстондар жарқылында
Бір қолымен сөмкесінде мені төмен түсірді
Бүкіл көрші дүкенді тарқатып жатқанда
Соқырлар, гардеробтар, Қаралар, Чиканостар
Жетпіс ермексаз, тері мен сүйектен басқа ештеңе жоқ
Сутенерлер, гурулар, сниттер, жанармай құю станциясының кезекшілері
Ақындар, теңізшілер, өлтірушілер, талдаушылар
Кәсіподақ жүргізушілері, зират күзетшілері
Плитка жуғыштар, ортаңғы роликтер
Ойыншылар, қоқыс жинаушылар
Қалада өндірілетін барлық нәрсе спорттық және денсаулыққа пайдалы
Ал бұл түнгі үкі мені өзінің джунглиіне апарды
Тырнақтардағы қауіпті, құпия, у.
Мен оны сүйдім…
Кішкентай құбыжық, кішкентай құбыжық, мені неге тастадың?
Қолма-қол ақшамды, екі калибрімді, жалған төлқұжатымды алып
Бриллианттар шынайы болды
Даусымды есті, сыбырлағандай, Мен қабырғамның ар жағында дамытам
Іріңді кек, мен сенің өлген түніңді білемін
Түнгі құс, менің жалғыз махаббат хикаям.
Түнгі құс, біз бір күні кездесерміз
Кішкентай құбыжық, кішкентай құбыжық, неге маған бердіңіз?
Түн, күн, мен сені жекпе-жек алдында боксшы сияқты ойлаймын
Сіз ақылсыз және дәрменсіз махаббат ортасымен кеттіңіз
Алюминий ұзын саусақтарымен ара-тұра саған тиіскен
Түнгі құс, менің жалғыз махаббат хикаям.
Түнгі құс, біз бір күні кездесерміз
Қанды ұстара, аппақ мойнындағы орамалдай сыпырылып
Метафораларыңыз түзу
Қанды ұстара, қол қойғанда махаббат сөздерің
Әрқашан үнді сиясында болады
Кішкентай құбыжық, кішкентай құбыжық, сен мені неге сүйдің?
Біз барлық жамандықты бастан өткердік, кішкентай құбыжық, сен мені неге сүйдің?
Білмей іздедім, қаламай таптым
Қан жаңа болса әдемі, Өлесің түнді білемін
Түнгі құс, менің жалғыз махаббат хикаям.
Түнгі құс, біз бір күні кездесерміз
Кішкентай құбыжық, кішкентай құбыжық, кішкентай құбыжық
Әртүрлі тілдегі әндер
Барлық тілдерге жоғары сапалы аудармалар
Қажетті мәтіндерді секундтарда табыңыз