Maria Bonita - Bernard Lavilliers
С переводом

Maria Bonita - Bernard Lavilliers

Альбом
Samedi soir à Beyrouth
Год
2008
Язык
`француз`
Длительность
262930

Төменде әннің мәтіні берілген Maria Bonita , суретші - Bernard Lavilliers аудармасымен

Ән мәтіні Maria Bonita "

Аудармасы бар түпнұсқа мәтін

Maria Bonita

Bernard Lavilliers

Оригинальный текст

Elle dansait le soir

Dans son fourreau noir

La baïara de la Joliette

Obscure diva de tous les forçats

Qu’ils soient albanais ou bien grecs

Déesse des mers

Froide des flots verts

Qui battent les falaises grises

La chanson connue des îlots perdus

Aux nuits infinies des banquises

Mais c’est des histoires

Que raconte aux escales

Un marin en cavale

Qui a changé de nom

Mais c’est des chansons

De cordage et de toile

Mystérieuses et fatales

Rescapées des typhons

Maria Bonita

Regard minéral

Aimait jouer des métaphores

Dans un portugais qui toujours chantait

La magie noire de Salvador

Les hommes se taisaient

Un silence épais

Capiteux parfum de la mort

Le regard perdu près des grands docks nus

Les rêves et les cités d’or

Mais c’est des histoires

Que raconte aux escales

Un marin en cavale

Qui a changé de nom

Mais c’est des chansons

De cordage et de toile

Mystérieuses et fatales

Rescapées des typhons

Maria Bonita

Dans son fourreau noir

La légende de la Joliette

Pouvait vous lancer d’une voix cassée

Un sort au delà des tempêtes

Parfois son sourire

Chargé de désir

Laissait un marin

Sur la plage

Marseille savait

Que ceux qui restaient

Un jour prochain

Feraient naufrage

Mais c’est des histoires

Que raconte aux escales

Un marin en cavale

Qui a changé de nom

Mais c’est des chansons

De cordage et de toile

Mystérieuses et fatales

Rescapées des typhons

(Merci à Yvon pour cettes paroles)

Перевод песни

Ол түнде биледі

Оның қара қабығында

Ла Джолеттаның Байарасы

Барлық сотталғандардың түсініксіз дивасы

Мейлі албан, мейлі грек

теңіз құдайы

Суық жасыл толқындар

Бұл сұр жартастарды жеңді

Жоғалған аралдардың әйгілі әні

Мұз айдындарының шексіз түндеріне

Бірақ бұл әңгімелер

Тоқтауға не айтады

Қашқан теңізші

Кім атын өзгертті

Бірақ бұл әндер

Арқан мен кенептен

Жұмбақ және өлім

Тайфуннан аман қалғандар

Мария Бонита

Минералды көзқарас

метафора ойнағанды ​​ұнататын

Үнемі ән айтатын португал тілінде

Сальвадордың қара магиясы

Ер адамдар үнсіз қалды

Қалың үнсіздік

Өлімнің бас иісі

Үлкен жалаңаш айлақтардың жанында көзқарас жоғалды

Армандар мен алтын қалалар

Бірақ бұл әңгімелер

Тоқтауға не айтады

Қашқан теңізші

Кім атын өзгертті

Бірақ бұл әндер

Арқан мен кенептен

Жұмбақ және өлім

Тайфуннан аман қалғандар

Мария Бонита

Оның қара қабығында

Ла Джолетта туралы аңыз

Сізді бұзылған дауыспен лақтыруы мүмкін

Дауылдан тыс сиқыр

Кейде оның күлкісі

тілекке толы

матрос қалдырды

Жағалауда

Марсель білді

Сол қалғандар

Бір күні жақында

кеме апатқа ұшырайтын еді

Бірақ бұл әңгімелер

Тоқтауға не айтады

Қашқан теңізші

Кім атын өзгертті

Бірақ бұл әндер

Арқан мен кенептен

Жұмбақ және өлім

Тайфуннан аман қалғандар

(Осы сөздер үшін Ивонға рахмет)

2 миллионнан астам ән мәтіні

Әртүрлі тілдегі әндер

Аудармалар

Барлық тілдерге жоғары сапалы аудармалар

Жылдам іздеу

Қажетті мәтіндерді секундтарда табыңыз