Le buffet de la Gare de Metz - Bernard Lavilliers
С переводом

Le buffet de la Gare de Metz - Bernard Lavilliers

Альбом
Le Stéphanois
Год
1974
Язык
`француз`
Длительность
122640

Төменде әннің мәтіні берілген Le buffet de la Gare de Metz , суретші - Bernard Lavilliers аудармасымен

Ән мәтіні Le buffet de la Gare de Metz "

Аудармасы бар түпнұсқа мәтін

Le buffet de la Gare de Metz

Bernard Lavilliers

Оригинальный текст

Aquarium sans musique dirigeable échoué

M’ouvrant la porte de son unique bras de fumée

Séparant deux engeances d’une barrière muette

D’un côté le couteau de l’autre la fourchette

Au milieu de ma nuit torride inévitable

Il avance sournoisement ses tables

Ses garçons ses caissières sa bière son pinard

Sa crasse ses mégots son rire son regard

La poésie est là Verlaine ressuscité

Trône en lettres d’or sur la salle à manger

Verlaine au ventre creux au regard caustique

Ton nom va tournoyant vers le néon gothique

La fête des fêtards s’englue dans un sourire

Un coup de main raté sur la croupe du désir

Les cigares s’allument entre deux seins géants

Où l’on plonge les bras comme dans le néant

Solitude solaire pour rêveurs de banquise

Militaires châtrés dormant sur des marquises

Plaines d'échafaudages et de ravalements

Entourées de café au lait et de croissants

Et je restais cloué à ces tables sans charme

J’attendais le matin et la femme inouïe

Un vieux baron déchu tombait dans le vacarme

Que la caissière rétablit

Перевод песни

Музыкасыз аквариум жағажайда

Түтіннің жалғыз қолымен маған есік ашты

Үнсіз бөгетпен екі қара уылдырықты бөлу

Бір жағында пышақ, екінші жағында шанышқы

Менің еріксіз ыстық түнімнің ортасында

Ол қулықпен үстелдерін алға жылжытады

Оның ұлдары оның кассирлері, оның сырасы оның ішімдігі

Оның ластығы - бөксесі, күлкісі - көзқарасы

Поэзия осында Верлен қайта тірілді

Асханада алтын әріптермен жазылған тақ

Каустикалық көзқарасы бар қуыс қарын Верлен

Сіздің атыңыз готикалық неонға айналады

Көңіл көтерушілер кеші күлімдеп тұр

Тілек иіріміндегі сәтсіз қол

Екі алып кеуденің арасында сигара жанады

Біз қолдарымызды жоқтықтағыдай батырамыз

Мұзды армандаушылар үшін күн жалғыздығы

Төбелерде ұйықтап жатқан кастрацияланған сарбаздар

Орналасу және қалпына келтіру жазықтары

Латте мен круассандармен қоршалған

Мен осы сүйкімді үстелдерге жабысып қалдым

Мен таңды және естімеген әйелді күттім

Құлаған кәрі барон құлап түсті

Кассир қалпына келтірсін

2 миллионнан астам ән мәтіні

Әртүрлі тілдегі әндер

Аудармалар

Барлық тілдерге жоғары сапалы аудармалар

Жылдам іздеу

Қажетті мәтіндерді секундтарда табыңыз