La vérité - Bernard Lavilliers
С переводом

La vérité - Bernard Lavilliers

Альбом
Le Stéphanois
Год
1974
Язык
`француз`
Длительность
242130

Төменде әннің мәтіні берілген La vérité , суретші - Bernard Lavilliers аудармасымен

Ән мәтіні La vérité "

Аудармасы бар түпнұсқа мәтін

La vérité

Bernard Lavilliers

Оригинальный текст

On la malaxe ou on la broie, on la manie, on la surcharge

On l’interprète on l’a décharge, on l’a vécue on l’a connue

On a la sienne, on a la nôtre, ils ont la leur mais elle est fausse

Elle est toute faite toute fabriquée, elle est divine, mystifiée

Elle sort du puits ou du trottoir, elle est unique elle est à voir

Elle se déforme ou elle s’imprime, elle prend des coups ou bien des primes

Elle était là elle est ailleurs, elle était noire elle devient blanche

C'était en 1940, après je ne me souviens plus

La vérité est dans la rue, au parti ou dans les églises

Les épiciers l’ont dans le buffet et les filous dans leurs miroirs

Ne dites que la vérité, n’essaye pas de me rouler

Mets-toi à table sinon méfie, la véritable démocratie

Le vrai sauveur de la patrie, la vrai bataille d’Alger

Les faux témoins les faux papiers, les vrais cons les faux diplômés

Les vérités de la police, tout ce qui se passe dans la coulisse

Elle est toute nue ou crucifiée, elle est en bronze ou en acier

Elle est en plâtre ou en papier, elle était noire elle devient blanche

Y’a un aveugle qui a vu, après, Il ne se souvient plus

La vérité, chacun la sienne, on la cherche même si on la sème

On l’a perdue depuis longtemps, signe particulier, néant

La vérité dans les églises, dans les églises

Elle devient blanche elle était noire, je me souviens plus, elle est en bronze

Ou en papier ou camouflée, elle était noire, y’a un aveugle qui a vu Chacun la sienne…

Перевод песни

Біз оны илейміз немесе ұнтақтаймыз, оны өңдейміз, оны шамадан тыс жүктейміз

Біз оны түсіндіреміз, оны шығарамыз, өмір сүрдік, білдік

Біздікі, біздікі, олар өздікін алды, бірақ бұл жалған

Оның бәрі ойдан шығарылған, ол құдайшыл, жұмбақ

Ол құдықтан немесе тротуардан шығады, ол ерекше, ол көрінуі керек

Ол майысады немесе басып шығарады, соғуды немесе сыйлықты қажет етеді

Ол сонда болды, ол басқа жерде, ол қара болды, ол ақ болады

1940 жылы еді, есімде жоқ

Шындық көшелерде, кештерде немесе шіркеулерде

Дүкеншілер буфетте, ал айлакерлер айналарында

Тек шындықты айт, мені алдауға тырыспа

Отырыңыз тамақ ішіңіз, әйтпесе абайлаңыз, нағыз демократия

Отанның нағыз құтқарушысы, Алжирдің шынайы шайқасы

Жалған куәлер - өтірік қағаздар, нағыз ақымақтар - жалған түлектер

Полицияның шындығы, сахнаның артында болып жатқанның бәрі

Ол жалаңаш немесе айқышқа шегеленген, ол қола немесе болат

Ол гипс немесе қағаз, ол қара болды, ол ағарып жатыр

Бір соқыр адам көрді, сосын есіне түсірмейді

Шындық, әркім өзінше, біз оны сепсек те іздейміз

Біз оны баяғыда жоғалтып алғанбыз, ерекше белгі, жоқтық

Шіркеулердегі, шіркеулердегі шындық

Ол ақ түсті, ол қара болды, есімде жоқ, ол қола

Немесе қағазда немесе камуфляжда қара түсті, Әрқайсысын өзінше көрген соқыр адам бар ...

2 миллионнан астам ән мәтіні

Әртүрлі тілдегі әндер

Аудармалар

Барлық тілдерге жоғары сапалы аудармалар

Жылдам іздеу

Қажетті мәтіндерді секундтарда табыңыз