Iracema - Bernard Lavilliers
С переводом

Iracema - Bernard Lavilliers

Альбом
Arrêt Sur Image
Год
2001
Язык
`француз`
Длительность
248220

Төменде әннің мәтіні берілген Iracema , суретші - Bernard Lavilliers аудармасымен

Ән мәтіні Iracema "

Аудармасы бар түпнұсқа мәтін

Iracema

Bernard Lavilliers

Оригинальный текст

Sous la pluie de mars ensoleille

Au nord du Bresil ensommeille

Une longue liane indifferente

Parmi d’autres lianes se balance

Loin des cartes postales de Rio

Au nord du Bresil le plus beau

Les yeux fermes — tu bouges a peine

Ma belle deesse aux pieds nus

Quel est ton nom ma belle?

Ma belle inconnue — ma belle inconnue

Sans bijou — sans fard et sans pudeur

Elle offre son corps a la chaleur

Si la biere set fraiche — l’alchool est fort

Le desir des hommes — amour — la mort

Elle a un sourire au fond des yeux

Ce genre de sourire qui met le feu

Les yeux fermes — tu bouges a peine

Ma belle deesse aux pieds nus

Quel est ton nom ma belle?

Ma belle inconnue — ma belle inconnue

Перевод песни

Наурыздың шуақты жаңбырында

Ұйқысы бар Бразилияның солтүстігінде

Ұзын немқұрайлы жүзім

Басқа жүзімдердің арасында салбырап тұрады

Рионың ашық хаттарынан алыс

Бразилияның солтүстігіндегі ең әдемі

Көздер жабық - сіз әрең қозғаласыз

Менің сұлу жалаңаяқ құдайым

Атың кім, қымбаттым?

Менің сұлу бейтанысым - менің сұлу бейтаным

Зергерлік бұйымдарсыз — макияжсыз және қарапайымдылықсыз

Ол өз денесін ыстыққа ұсынады

Сыра суық болса - алкоголь күшті

Адамның қалауы – махаббат – өлім

Оның көзінде күлкі бар

Отқа оранатын күлкі

Көздер жабық - сіз әрең қозғаласыз

Менің сұлу жалаңаяқ құдайым

Атың кім, қымбаттым?

Менің сұлу бейтанысым - менің сұлу бейтаным

2 миллионнан астам ән мәтіні

Әртүрлі тілдегі әндер

Аудармалар

Барлық тілдерге жоғары сапалы аудармалар

Жылдам іздеу

Қажетті мәтіндерді секундтарда табыңыз