Төменде әннің мәтіні берілген Erevan , суретші - Bernard Lavilliers аудармасымен
Аудармасы бар түпнұсқа мәтін
Bernard Lavilliers
Passé la frontière où la mémoire n’entend plus les voix
Juste après la guerre — juste après la guerre
La terre étrangère que je sens glisser entre mes doigts
La boue, la poussière, le coeur éphémère qui survivra
Juste après la guerre — juste après la guerre
Derniers mercenaires et des vautours qui se battent en bas
Tout est à refaire —
Souviens-toi
Juste après la guerre — juste après la guerre
Tout est à refaire
La nuit — la lumière
Juste après la guerre — juste après la guerre
Juste après la guerre — juste après la guerre
Juste après la guerre
Жад енді дауыстарды естімейтін шекарадан өтті
Соғыстан кейін - дәл соғыстан кейін
Саусақтарымнан сырғып бара жатқан бөтен жер
Балшық, шаң, аман қалар өткінші жүрек
Соғыстан кейін - дәл соғыстан кейін
Төменде соғысатын соңғы жалдамалылар мен лашындар
Барлығын қайта жасау керек -
Есте сақта
Соғыстан кейін - дәл соғыстан кейін
Барлығын қайта жасау керек
Түн – жарық
Соғыстан кейін - дәл соғыстан кейін
Соғыстан кейін - дәл соғыстан кейін
Соғыстан кейін бірден
Әртүрлі тілдегі әндер
Барлық тілдерге жоғары сапалы аудармалар
Қажетті мәтіндерді секундтарда табыңыз