Plus personne à paris - Anne Sylvestre
С переводом

Plus personne à paris - Anne Sylvestre

Год
2005
Язык
`француз`
Длительность
166620

Төменде әннің мәтіні берілген Plus personne à paris , суретші - Anne Sylvestre аудармасымен

Ән мәтіні Plus personne à paris "

Аудармасы бар түпнұсқа мәтін

Plus personne à paris

Anne Sylvestre

Оригинальный текст

Je n’ai plus personne à Paris

Je n’ai plus personne à Paris

Je croyais avoir des amis

Oui, de ceux que ne déracine

Aucun orage

Je n’ai plus personne à Paris

L’un après l’autre ils sont partis

Partis de corps ou bien de cœur

Partis se faire aimer ailleurs

Et c’est dommage

Qu’ils aient laissé ce vide en moi

Et tout ce froid

Tant va l’ami, tant va l’amour

Tant vont les nuits, tant vont les jours

Qu'à peine les a-t-on connus

Qu'à peine les a-t-on tenus

Qu’ils vous échappent

À peine avait-on commencé

De les faire coïncider

Avec ses rêves, avec sa vie

Qu’il faut, avant d’avoir servi

Plier la nappe

Je n’ai plus personne à Paris

Je n’ai plus personne à Paris

Moi, j’aimais tant les inviter

L’un après l’une ont déserté

Vers d’autres tables

Qui leur servira ces repas

Que sans eux, je ne ferai pas?

Et ma tendresse, avec mes vins

Resteront à vieillir en vain

Inconsolables

De n’avoir pas su leur donner

Goût de rester

Tant sont tissés de tous nos jours

Que le moindre de nos détours

Nous fait perdre un ami, souvent

Et ce n’est jamais le suivant

Qui le remplace

Et l’on apprend, avec le temps

À faire taire en soi l’enfant

Qui, pour qu’on veuille l'écouter

Aimait partager son goûter

Après la classe

Je n’ai plus personne à Paris

Et je crois que j’ai bien compris

Je garde mes chagrins pour moi

Et je crois, je crois cette fois

Bien être adulte

De vous, je n’attendrai plus rien

Mais si vous trouvez le chemin

Qui vous ramènerait chez moi

Il est possible que la joie

Qui en résulte

Emplisse les rues de Paris

Me rende quelqu’un à Paris

Перевод песни

Менде енді Парижде ешкім жоқ

Менде енді Парижде ешкім жоқ

Мен достарым бар деп ойладым

Иә, тамырын үзбейтіндердің

Дауыл жоқ

Менде енді Парижде ешкім жоқ

Бірінен соң бірі кетіп қалды

Дененің немесе жүректің бөліктері

Басқа жаққа ғашық болып кетті

Және бұл ұят

Олар мендегі бұл бос орынды қалдырды

Және мұның бәрі суық

Дос солай жүреді, махаббат солай жүреді

Сондықтан түндер жүріңіз, күндер де кетіңіз

Біз оларды әрең білеміз

Біз оларды әрең ұстадық

Олар сенен қашып құтылсын

Біз әрең бастаған едік

Оларды сәйкестендіру үшін

Өз армандарымен, өмірімен

Бұл қызмет етуден бұрын қажет

Дастарханды бүктеңіз

Менде енді Парижде ешкім жоқ

Менде енді Парижде ешкім жоқ

Маған оларды шақырған ұнады

Бірінен соң бірі босады

Басқа кестелерге

Оларға бұл тағамдарды кім береді

Оларсыз мен не істемеймін?

Менің нәзіктігім, шараптарыммен

Бекер қартаюға қалады

жұбату мүмкін емес

Оларды қалай беру керектігін білмегені үшін

Қалуға дәм татыңыз

Бүгінгі күні көп тоқылған

Бұл біздің айналма жолдарымыздың ең кішкентайы

Бізді жиі дос жоғалтады

Және бұл ешқашан келесі емес

Оның орнына кім келеді

Ал біз уақыт өте келе үйренеміз

Ішіндегі баланың үнін өшіру

Кім, біз оны тыңдағымыз келеді

Тамақпен бөліскенді ұнататын

Сабақтан кейін

Менде енді Парижде ешкім жоқ

Және дұрыс түсіндім деп ойлаймын

Мен өз мұңымды ішімде сақтаймын

Мен сенемін, бұл жолы сенемін

ересектердің әл-ауқаты

Мен сенен бұдан артық ештеңе күтпеймін

Бірақ жолын тапсаңыз

Сені үйге кім апарады

Бұл қуаныш болуы мүмкін

Нәтиже

Париж көшелерін толтырыңыз

Маған Парижде біреуді беріңіз

2 миллионнан астам ән мәтіні

Әртүрлі тілдегі әндер

Аудармалар

Барлық тілдерге жоғары сапалы аудармалар

Жылдам іздеу

Қажетті мәтіндерді секундтарда табыңыз