Төменде әннің мәтіні берілген Histoire ancienne , суретші - Anne Sylvestre аудармасымен
Аудармасы бар түпнұсқа мәтін
Anne Sylvestre
Brave marin ne revient plus de guerre
Malbrough est bien parti
Ces beaux soldats que nous aimions naguère
Quand nous reviendront-ils?
Nos rêves, nos rêves les ont imités
Et quoi que l’on ait bâti bien des tours
Nous avons vu passer tant de trinités
Que n’attendons plus le retour
Joli tambour, qu’as-tu fait de ta rose?
Les rues sont pleines de filles de rois
On leur enseigne à ne parler qu’en prose
Joli tambour, tu vas mourir de froid
Vous passez un peu trop tard
Compagnons de la Marjolaine
Madeleine a les mains pleines
Des bijoux d’un triste soir
La tour prend garde à ne plus te défendre
Tu n’y perds pas beaucoup
Dans mon jardin vous pouvez bien descendre
N’y a plus de coucous
Nos filles, nos filles en ont tant pleuré
Qu’elles se sont lassées d’agiter leurs mouchoirs
N’ayant même plus à planter de lauriers
Ont mis un masque à leur espoir
Joli tambour, ne t’en viens pas nous dire
«Dans mon pays il y en a de vraies»
Si tu gréais ton troisième navire
Joli tambour, nulle ne te suivrait
On nous a dit de frapper
Qu’il restait des cœurs de reines
Compagnons de la Marjolaine
Ceux qui l’ont dit s' sont trompés
La pluie qui tombe a noyé la bergère
Noyé le romarin
Noyé les mâts de la barque légère
Avec tous ses marins
Oh !
Frère Jacques, au lieu de sonner matines
Il vaudrait bien mieux que tu sonnes le glas
Oh !
Page, mon beau page à la triste mine
De pleurer mon cœur est bien las
Joli tambour, si tu cherches ta belle
Elle n’est plus aux marches du palais
Quand tu aurais des roses en ribambelle
Ce n’est pas cette fleur-là qu’elle voulait
Pour les chevaliers du gué
Chercherons au bord des fontaines
Chercherons un cœur de peine
Qui n’ait jamais navigué
Ержүрек матрос енді соғыстан оралмайды
Малброу жақсы бастады
Бір кездері біз жақсы көретін әдемі сарбаздар
Олар бізге қашан оралады?
Біздің армандарымыз, армандарымыз соларға еліктеді
Көптеген мұнаралар салынғанымен
Біз қаншама үштіктердің өткенін көрдік
Біз енді қайтаруды күтпейміз
Әдемі барабан, раушан гүліңді не істедің?
Көшелер патшалардың қыздарына толы
Оларды тек проза тілінде сөйлеуге үйретеді
Керемет барабан, сіз қатып өлесіз
Сіз сәл кешігіп қалдыңыз
Маржорамның серіктері
Мадленнің қолдары тоқ
Қайғылы кештен әшекейлер
Мұнара сізді енді қорғап қалмау үшін абайлап отыр
Сіз көп жоғалтпайсыз
Менің бақшамда сіз жақсы түсе аласыз
Енді көкек сағаттар жоқ
Қыздарымыз, қыздарымыз сонша жылады
Орамалдарын бұлғаудан шаршағандарын
Енді лавр отырғызудың қажеті жоқ
Олардың үмітіне бетперде кигізді
Жақсы барабан, бізге айтпа
«Менің елімде нағыз адамдар бар»
Егер сіз үшінші кемеңізді бұрмалаған болсаңыз
Керемет барабан, сенің соңынан ешкім ермейді
Бізге қағуды айтты
Ханшайымдардың жүректері әлі де болған
Маржорамның серіктері
Оны айтқандар қателескен
Жаңбыр жауған жаңбыр қойшы қызды суға батырды
Розмариді суға батырды
Жарық барктың діңгектерін суға батырды
Барлық теңізшілерімен
О !
Жак бауырым, матиндер шырылдау орнына
Өлім сыңғырын естігеніңіз жөн
О !
Бет, менің өте мұңды көрінетін бетім
Жылаудан жүрегім қатты шаршады
Керемет барабан, егер сіз өзіңіздің сұлулығыңызды іздесеңіз
Ол енді сарай баспалдақтарында емес
Сізде раушан гүлдері бар кезде
Бұл оның қалаған гүлі емес
Форд рыцарлары үшін
Біз субұрқақтардан іздейміз
Біз ауырсыну жүрегін іздейміз
Ешқашан жүзбеген
Әртүрлі тілдегі әндер
Барлық тілдерге жоғары сапалы аудармалар
Қажетті мәтіндерді секундтарда табыңыз