Төменде әннің мәтіні берілген Le géranium , суретші - Anne Sylvestre аудармасымен
Аудармасы бар түпнұсқа мәтін
Anne Sylvestre
Une autre fois
Rappelle-toi
Nous n'étions pas ensemble
Où étais-tu?
Je ne sais plus
Les villes se ressemblent
Se ressemblent quand on s’ennuie
Et quand on égrène les nuits
Puis un matin
Je me souviens
Je reçus une lettre
Disant: Viens donc
Cette maison
Va te plaire, peut-être
Tu montes jusqu’au géranium
Et tu pousses la porte
Sa fleur est rouge et fraîche comme
L’amour que je te porte
Et si je dors, réveille-moi
Et si je dors, réveille-moi
J’en ai rêvé
Puis j’ai trouvé
La maison sans encombre
Et l’escalier
Tout enroulé
Sur une fraîcheur sombre
Il y glissait une clarté
Comme aux plus beaux matins d'été
Puis j’ai grimpé
Tout occupée
De ce dernier étage
Où tu dormais
Toi, mon secret
Le but de mon voyage
Je monte jusqu’au géranium
C’est vrai que je le trouve
Sa fleur est rouge et fraîche comme
Le bonheur que j'éprouve
Et si tu dors, réveille-toi
Oh !
Si tu dors, réveille-toi
Et c’est ainsi
Que — Dieu merci —
Furent ces retrouvailles
La ville autour
De nos amours
Enroulait ses murailles
N’avons pas revécu depuis
Ces journées rondes comme un puits
Si nous trouvons
Une maison
Pour y vieillir ensemble
Qu'à celle-là
De l’autre fois
Si peu elle ressemble
Nous garderons le géranium
Posé devant la porte
Sa fleur est rouge et fraîche comme
L’amour que l’on se porte
Et s’il s’endort, va, ne crains rien
Car nous le réveillerons bien
Қайтадан
Еске салады
Біз бірге болмадық
Сен қайда болдың?
Мен енді білмеймін
Қалалар бір-біріне ұқсайды
Жалықтырған кезде бір-біріне ұқсайды
Ал біз түндерді белгілегенде
Сосын бір таңертең
Менің есімде бар
Мен хат алдым
Айту: Жүр
Бұл үй
Сізге ұнауы мүмкін
Сіз гераньға барасыз
Ал сен есікті түрт
Оның гүлі қызыл және балғын
Саған деген махаббатым
Ал мен ұйықтасам, мені оят
Ал мен ұйықтасам, мені оят
Мен бұл туралы армандадым
Сосын таптым
Проблемасыз үй
Және баспалдақтар
Барлығы жиналды
Қараңғы салқын жерде
Айқындық болды
Жаздың ең әдемі таңдары сияқты
Содан мен көтерілдім
бәрі бос емес
Осы жоғарғы қабаттан
сен қайда ұйықтадың
Сен, менің сырым
Менің саяхатымның мақсаты
Мен гераньға көтерілемін
Оны тапқаным рас
Оның гүлі қызыл және балғын
Мен сезінген бақыт
Ал ұйықтасаңыз, ояныңыз
О !
Ұйықтасаң, оян
Және солай
Бұл — Құдайға шүкір—
Бұл кездесулер болды ма
Айналадағы қала
Біздің махаббатымыздан
Қабырғаларын өріп тастады
Содан бері көрмедім
Бұл күндер құдық сияқты айналады
тапсақ
Үй
Онда бірге қартаю үшін
Бұған не
Басқа уақыттан
Ол кішкентай ұқсайды
Біз гераньді сақтаймыз
Есіктің алдында суретке түсті
Оның гүлі қызыл және балғын
Бізде бар махаббат
Ал ұйықтап қалса, барыңыз, қорықпаңыз
Өйткені біз оны жақсы оятамыз
Әртүрлі тілдегі әндер
Барлық тілдерге жоғары сапалы аудармалар
Қажетті мәтіндерді секундтарда табыңыз