Төменде әннің мәтіні берілген La Rochelle par la mer , суретші - Anne Sylvestre аудармасымен
Аудармасы бар түпнұсқа мәтін
Anne Sylvestre
J’suis retournée à La Rochelle
Mais je ne l’ai pas retrouvée
Pourtant, je crois, la route est belle
Pardon, je l’ai pas regardée
Mais, quand j’ai marché dans la ville
Je ne m’y suis pas reconnue
J’y revenais le cœur tranquille
Je n’y marchais pas les pieds nus
Mais La Rochelle par la mer
Par un beau soir, plein vent arrière
Mais La Rochelle par la mer
Avec un bateau grand ouvert
Que c'était beau !
Et la guitare
Sur ses cordes vieilles chanta
Nous étions six à n’y pas croire
À la beauté de ce soir-là
La Rochelle, ma belle
Depuis que j’ai vu tes deux tours
Je te compte avec mes amours
Je te compte avec mes amours
Pour parvenir à La Rochelle
Une semaine avait suffi
Mer et soleil, vent dans nos ailes
Le vent ne soufflait que la nuit
Le sommeil nous livrait bataille
J’en ai vu des soleils levants
J’en ai dormi, vaille que vaille
Des heures sur le pont brûlant
Puis La Rochelle par la mer
Nous accueillit dans sa lumière
Puis La Rochelle, port ouvert
Nous prit entre ses tours de pierre
Puis, le soir, la ville endormie
Nous offrait ses cours, ses maisons
Où la guitare, la jolie
Nous déroulait une chanson
La Rochelle, ma belle
Depuis que j’ai vu tes deux tours
Je te compte avec mes amours
Je te compte avec mes amours
Fallut rester à La Rochelle
Quatre ou cinq jours, je ne sais plus
Si la mer se montrait rebelle
La ville a senti nos pieds nus
Puis un soir, par vent favorable
Il fallut la quitter pourtant
En une sortie mémorable
On repartit en louvoyant
De La Rochelle par la mer
Nous repartions, vent de travers
Puis La Rochelle sur la mer
Ne fut bientôt qu’une lumière
Mes compagnons de ce voyage
Sans doute ils se reconnaîtront
N’oublieront pas le bateau sage
Et la guitare et les chansons
La Rochelle, ma belle
Je ne verrai plus tes deux tours
Avec mes yeux des anciens jours
Mais tu restes avec mes amours
Avec mes amours
Мен Ла-Рошельге қайта оралдым
Бірақ мен оны таба алмадым
Сонда да, мен сенемін, жол әдемі
Кешіріңіз, мен оны көрмедім
Бірақ мен қаланы аралағанда
Мен өзімді танымадым
Жан тыныштығымен оралдым
Мен ол жерде жалаң аяқ жүрмедім
Бірақ теңіз жағасындағы Ла-Рошель
Әдемі кеште, толық жел
Бірақ теңіз жағасындағы Ла-Рошель
Ашық қайықпен
Қандай әдемі!
Және гитара
Оның ескі ішектерінде ән шырқады
Оған сенбейтін алты адам едік
Сол түннің сұлулығына
Ла-Рошель, менің сұлуым
Мен сіздің екі мұнараңызды көргеннен бері
Мен сені махаббатыммен санаймын
Мен сені махаббатыммен санаймын
Ла-Рошельге жету үшін
Бір апта жеткілікті болды
Теңіз бен күн, қанатымызда жел
Жел тек түнде соқты
Ұйқы бізге шайқас берді
Мен шыққан күндерді көрдім
Мен оны әйтеуір ұйықтап қалдым
Жанып тұрған көпірдегі сағаттар
Содан кейін теңіз арқылы Ла-Рошель
Бізді оның нұрына қарсы алды
Содан кейін Ла Рошель, порт ашық
Бізді оның тас мұнараларының арасына апарды
Сосын кешке ұйықтап жатқан қала
Бізге курстарын, үйлерін ұсынды
Гитара қайда, әдемі
Бізді бір ән шырқады
Ла-Рошель, менің сұлуым
Мен сіздің екі мұнараңызды көргеннен бері
Мен сені махаббатыммен санаймын
Мен сені махаббатыммен санаймын
Ла-Рошельде қалуға тура келді
Төрт-бес күн, білмеймін
Егер теңіз бүлікшіл болса
Қала біздің жалаң аяғымызды сезінді
Содан кейін бір кеште қолайлы желмен
Біз оны тастап кетуге мәжбүр болдық
Есте қаларлық саяхатта
Біз тоқуды қалдырдық
Ла-Рошельден теңіз арқылы
Кетіп бара жатыр едік, қарсы жел
Содан кейін теңіздегі Ла-Рошель
Жақында тек жарық болды
Бұл жолдағы серіктерім
Бірін-бірі танитыны сөзсіз
Дана кемені ұмытпайды
Гитара мен әндер
Ла-Рошель, менің сұлуым
Мен сенің екі мұнараңды енді көрмеймін
Ескі күндердің көзімен
Бірақ сен менің махаббаттарыммен қаласың
Махаббаттарыммен
Әртүрлі тілдегі әндер
Барлық тілдерге жоғары сапалы аудармалар
Қажетті мәтіндерді секундтарда табыңыз