Төменде әннің мәтіні берілген Jalousie sous l'arbre , суретші - Anne Sylvestre аудармасымен
Аудармасы бар түпнұсқа мәтін
Anne Sylvestre
J’ai froid, j’ai froid
Mais pourquoi ça fait mal comme ça?
Quand on sait qu’on ne devrait pas
Qu’il faut s’en foutre
J’ai froid
Et la lumière à la fenêtre
Je suis là comme un papillon
Je vais rester collée peut-être
Et brûler, brûler pour de bon
C'était à moi, ce qu’il lui donne
Il lui fait tout ce que j’aimais
Et la voleuse qui bourdonne
Qui se roule, je la tuerai !
J’ai froid, j’ai froid
Reviens dans mon lit, dans ma vie
Me tenir chaud, la longue nuit
La nuit d’embûches
J’ai froid
C’est l’enfer de ne pas en être
Pauvresse, guenille usée
Se déchirer sous la fenêtre
Imaginer, imaginer
Ce sourire de loup sauvage
Qui lui venait à chaque fois
Qu’elle le voie, ça me saccage !
Il y a crime !
Il est à moi !
J’ai froid, j’ai froid
Et puis que ses ongles te griffent
Où j’ai laissé mes cicatrices
Je ne veux pas !
J’ai froid
Rentrer dans mon trou, dans mon antre
Pour te pleurer.
Vider, vider
Tout ce qui hurle dans mon ventre
Tout ce qui veut me déchirer
Et qu’au moins je garde au visage
La trace de cet amour mort
Le sel, le sel qui me ravage
Mais je me trompe, il brûle encore
J’ai froid, j’ai froid
Plus je me traîne et plus je vois
Que jamais personne viendra
Combler ce gouffre
J’ai froid
Мен суықпын, мен суықпын
Бірақ неге олай ауырады?
Біз білмеу керек екенін білгенде
Кімнің шаруасы
Мен тоңдым
Ал терезедегі жарық
Мен осында көбелек сияқтымын
Мен, мүмкін, тұра беремін
Және күйдіріңіз, жақсылыққа күйіңіз
Оның бергені менікі еді
Ол оған мен жақсы көретіннің бәрін жасайды
Ал ызылдаған ұры
Кім айналады, мен оны өлтіремін!
Мен суықпын, мен суықпын
Менің төсегіме орал, өміріме орал
Мені жылыт, ұзақ түн
Қиын түн
Мен тоңдым
Болмау тозақ
Кедейлік, тозған шүберектер
Терезе астын жырту
елестету, елестету
Бұл жабайы қасқыр күлімсіреп
Бұл оған әр кезде келетін
Оны көрсін, бұл мені ренжітеді!
Қылмыс бар!
Ол менікі !
Мен суықпын, мен суықпын
Сосын оның тырнақтары сені тырнап алады
Жарамды қалдырған жерім
Мен қаламаймын !
Мен тоңдым
Менің шұңқырыма, менің ұяма кіріңіз
Сені жоқтау үшін.
Бос, бос
Ішімде айқайлағанның бәрі
Мені ажыратқысы келетін кез келген нәрсе
Және бұл, кем дегенде, мен өзімнің бетімде ұстаймын
Бұл өлі махаббаттың ізі
Тұз, тұз мені бүлдіретін
Бірақ мен қателесіппін, ол әлі де жанып жатыр
Мен суықпын, мен суықпын
Неғұрлым сүйресем, соғұрлым көп көремін
ешкім ешқашан келмейді деп
Бұл шыңырауды көпір
Мен тоңдым
Әртүрлі тілдегі әндер
Барлық тілдерге жоғары сапалы аудармалар
Қажетті мәтіндерді секундтарда табыңыз