Төменде әннің мәтіні берілген J'ai le cœur à l'ombre , суретші - Anne Sylvestre аудармасымен
Аудармасы бар түпнұсқа мәтін
Anne Sylvestre
J’ai le cœur à l’ombre
J’ai le cœur chez toi
J’ai le cœur au sombre
Au bout de tes doigts
J’ai la main qui tremble
De tenir ta main
L’amour nous ressemble
L’amour nous va bien
Mais donne, donne-toi la peine
De penser à moi
Mais donne, donne-moi la veine
De penser à toi
J’ai le cœur qui flanche
À te regarder
J’ai le cœur en branches
Tout en fleurs d'été
Si ma bouche hésite
Si je ne dis rien
C’est qu'à dire vite
On ne dit pas bien
Mais donne, donne-toi la peine
De penser à moi
Mais donne, donne-moi la veine
De penser à toi
J’ai le cœur qui casse
Lorsque tu es loin
Il traîne, il se lasse
Bat de moins en moins
Mais voici qu’il sombre
Enfin tu reviens
J’ai le cœur à l’ombre
J’ai le cœur si bien
Oh, dis !
Commence, recommence
Notre grand amour
Et donne, donne-moi la chance
D’y penser toujours
Toujours
Менің жүрегім көлеңкеде
Менің жүрегім сенімен бірге
Менің жүрегім қараңғы
Саусағыңыздың ұшында
Қолым дірілдеп тұр
Қолыңды ұстау үшін
махаббат бізге ұқсайды
Махаббат бізге жарасады
Бірақ қиындықты өзіңізге беріңіз, беріңіз
Мен туралы ойлау үшін
Бірақ бер, маған тамырды бер
Сені ойлау үшін
Жүрегім жарылып барады
Саған қарау үшін
Менің жүрегім бұтақтарда
Барлығы жазғы гүлдерде
Аузым екіленсе
Мен ештеңе айтпасам
Тек тез айту керек
Біз жақсы айтпаймыз
Бірақ қиындықты өзіңізге беріңіз, беріңіз
Мен туралы ойлау үшін
Бірақ бер, маған тамырды бер
Сені ойлау үшін
жүрегім жарылып барады
Сен жоқ кезде
Сүйретеді, шаршайды
Аздап соғады
Бірақ қазір қараңғы
Ақыры қайтесің
Менің жүрегім көлеңкеде
Менің жүрегім сондай жақсы
Әй, айт!
Бастау, қайта бастау
біздің ұлы махаббатымыз
Ал маған мүмкіндік беріңіз
Әрқашан бұл туралы ойлау
Әлі де
Әртүрлі тілдегі әндер
Барлық тілдерге жоғары сапалы аудармалар
Қажетті мәтіндерді секундтарда табыңыз