Cada día - Alex Ubago
С переводом

Cada día - Alex Ubago

Год
2006
Язык
`испан`
Длительность
303230

Төменде әннің мәтіні берілген Cada día , суретші - Alex Ubago аудармасымен

Ән мәтіні Cada día "

Аудармасы бар түпнұсқа мәтін

Cada día

Alex Ubago

Оригинальный текст

Estoy tratando de encontrar esas palabras

Que describan lo que pasa en mi interior

Es como una habitación desordenada

Como un 11 de Septiembre en Nueva York

Como vivir en una casa sin ventanas

O navegar en un velero sin timon

Es como estar volando en un avion sin alas

Que se estrella en medio de mi corazón

Porque desde que te fuiste las mañanas son tan tristes

Y las noches eternas compañeras

Desde que tu te marchaste ya no hay música en el aire

Y las estrellas son sueños que no llegan

Y yo te seguiré esperando cada día

Por si alguna vez decides regresar

Y te juro que no habra mas pesadillas

Ni mareas que nos puedan separar, no, no

El sonido de las olas en la arena

Y mi barco que dejo de navegar

En la playa donde lloran las sirenas

Que hace tiempo que dejaron de cantar

Porque desde que te fuiste las mañanas son tan tristes

Y las noches eternas compañeras

Desde que tu te marchaste ya no hay música en el aire

Y las estrellas son sueños que no llegan

Y yo te seguiré esperando cada día

Por si alguna vez decides regresar

Y te juro que no habra mas pesadillas

Ni mareas que nos puedan separar

Y buscare tu olor entre recuerdos

Y llevare mi dolor por dentro

Escuchare tu voz en el silencio

Y tus palabras entre mis versos

Yo te seguiré esperando cada día

Por si alguna vez decides regresar

Y te juro que no habra mas pesadillas

Ni mareas que nos puedan separar

Yo te seguiré esperando cada día

Y si tu nunca decides regresar

Yo me dormiré pensando en tu sonrisa

Y te volvere a perder al despertar

No, no, no

Перевод песни

Мен бұл сөздерді табуға тырысамын

Бұл менің ішімде не болып жатқанын сипаттайды

Бұл лас бөлме сияқты

Нью-Йорктегі 11 қыркүйектегідей

Терезесі жоқ үйде тұру сияқты

Немесе желкенді қайықта рульсіз жүзіңіз

Бұл қанатсыз ұшақта ұшқанмен бірдей

Бұл менің жүрегімнің ортасында соқтығысады

Өйткені сен кеткеннен бері таңдар өте қайғылы

Және мәңгілік түндердің серіктері

Сіз кеткеннен бері ауада музыка жоқ

Ал жұлдыздар – келмейтін армандар

Ал мен сені күнде күтемін

Егер сіз қайтып оралуды шешсеңіз

Және бұдан былай қорқынышты түс болмайды деп ант етемін

Бізді ажырата алатын толқындар да, жоқ, жоқ

Құмдағы толқындардың дыбысы

Ал менің кемем жүзуді тоқтатты

Сиреналар жылап жатқан жағажайда

Олардың ән айтуды баяғыда тоқтатқаны

Өйткені сен кеткеннен бері таңдар өте қайғылы

Және мәңгілік түндердің серіктері

Сіз кеткеннен бері ауада музыка жоқ

Ал жұлдыздар – келмейтін армандар

Ал мен сені күнде күтемін

Егер сіз қайтып оралуды шешсеңіз

Және бұдан былай қорқынышты түс болмайды деп ант етемін

Бізді ажырата алмайтын толқындар да

Ал мен сіздің иісіңізді естеліктер арасынан іздеймін

Ал мен мұңымды ішімде көтеремін

Мен сенің дауысыңды тыныштықта естимін

Ал менің өлең жолдарым арасындағы сөздерің

Мен сені күнде күтемін

Егер сіз қайтып оралуды шешсеңіз

Және бұдан былай қорқынышты түс болмайды деп ант етемін

Бізді ажырата алмайтын толқындар да

Мен сені күнде күтемін

Егер сіз ешқашан оралуды шешсеңіз

Сенің күлкіңді ойлап ұйықтап кетемін

Ал мен оянсам сені тағы жоғалтамын

Жоқ Жоқ жоқ

2 миллионнан астам ән мәтіні

Әртүрлі тілдегі әндер

Аудармалар

Барлық тілдерге жоғары сапалы аудармалар

Жылдам іздеу

Қажетті мәтіндерді секундтарда табыңыз