
Төменде әннің мәтіні берілген Super mamie 2 , суретші - Aldebert аудармасымен
Аудармасы бар түпнұсқа мәтін
Aldebert
— Moi, ma grand-mère, c’est un super-héros
— Ah, bon, elle a une cape?
— Non, elle a une canne et puis elle a des pouvoirs
— Ouah !
La chance !
— Salut les jeunes
Ma grand-mère fête aujourd’hui ses quatre-vingt-dix-neuf ans
Croyez-moi, elle a toute sa tête, elle a toutes ses dents
Elle parle de reprendre le sport, elle a su rester jeune
Elle explose tous les records à la PlayStation
C’est la seule femme de son âge à faire ses courses en courant
Ses amis sont au cimetière depuis déjà bien longtemps
Grand-mère a repris les cours du soir à la Sorbonne
Elle croque dans la vie comme dans une pomme
Super Mamie !
Attention les secousses
Super Mamie !
Tu nous enterreras tous
— Oui, tu sais que… C’est pas facile…
Ma grand-mère est très tendance, pour une femme de son âge
Y faut pas s' fier aux apparences, elle a quelques tatouages
Les gens qui disent qu’elle est folle sont des imbéciles
Tout ça parce qu’elle porte un petit piercing au nombril
Elle sait marcher sur les mains
Elle sait aussi construire des meubles
Tenir en respect les gros chiens
Escalader les immeubles
À la cigarette elle a dit stop !
— «Stop !»
Ma grand-mère est une athlète
Ma grand-mère, c’est Monsieur Propre
— Et ouais, p’tit bonhomme… hé hé hé…
Ma grand-mère fête aujourd’hui ses cent quarante-et-un ans
Et moi, j’ai plus toute ma tête, moi, j’ai plus toutes mes dents
Pour fêter ses nombreuses nominations au livre des records
Elle a fait trois fois l' tour du monde à pied et là, elle court encore
Jusqu’où ira-t-elle?
On se pose la question
Serait-elle éternelle?
Il faut se faire une raison
Elle joue du violoncelle et résout des équations
Son médecin, Docteur Michel, a fait une dépression
Super Mamie !
Attention les secousses
Super Mamie !
Y a des fois, ça fout la frousse
Super Mamie !
On n’a pas l' temps d' dire ouf
Super Mamie !
Ça, c’est vrai que.
elle a d' la ressource
Super Mamie !
Non mais là, mamie… tu pousses
Super Mamie !
Tu nous enterreras
Tous, tous, tous, tous, tous, tous, tous
— J' vous enterrerai tous
Tous, tous, tous, tous, tous, tous, tous
— Ça, c’est bien vrai
Tous, tous, tous, tous, tous, tous, tous
— Eh oui, mon p’tit, c’est la vie !
«Мен, менің әжем, суперқаһарманмын
— Әй, оның шапаны бар ма?
«Жоқ, оның таяғы бар, содан кейін оның күші бар
- Мәссаған !
Сәттілік!
– Сәлем жастар
Менің әжем бүгін тоқсан тоғызға толды
Маған сеніңіз, оның барлық миы бар, оның барлық тістері бар
Ол спортпен айналысу туралы айтады, ол қалай жас қалу керектігін білді
Ол PlayStation-дағы барлық рекордтарды бұзады
Ол өз жасында жұмыс істейтін жалғыз әйел
Оның достары көптен бері зиратта
Әжесі Сорбоннадағы кешкі сабақты қайта бастады
Ол алма сияқты өмірді тістейді
Супер әже!
Бөртпелерден сақ болыңыз
Супер әже!
Сен бәрімізді жерлейсің
«Иә, сіз мұны білесіз... Бұл оңай емес...
Менің әжем өте сәнді, өз жасындағы әйел үшін
Сырт көзге алданып қалмаңыз, оның татуировкасы бар
Оны жынды деп айтатындар ақымақ
Мұның бәрі оның кіндігіне кішкене тесілгендіктен
Қолмен жүруді біледі
Жиһаз жасауды да біледі
Үлкен иттерді алыс ұстаңыз
Ғимараттарға көтерілу
Темекі шегуде ол тоқта!
- «Тоқта!»
Менің әжем – спортшы
Менің әжем - Пропр мырза
«Иә, кішкентай жігіт... хэ-хэ-хэ...
Менің әжем бүгін 141 жасқа толды
Ал мен, енді менің барлық басым жоқ, мен, менде енді барлық тістерім жоқ
Оның көптеген рекордтар номинацияларын атап өту
Ол әлемді үш рет айналып өтті, әлі де жүгіріп келеді
Ол қаншалықты алысқа барады?
деген сұрақты қоямыз
Мәңгілік болар ма еді?
Сіз өз шешіміңізді қабылдауыңыз керек
Виолончельде ойнап, теңдеулерді шешеді
Оның дәрігері Доктор Мишель депрессиядан зардап шекті
Супер әже!
Бөртпелерден сақ болыңыз
Супер әже!
Кейде бұл мені қорқытады
Супер әже!
Бізде уф деп айтуға уақыт жоқ
Супер әже!
Бұл шындық.
ол тапқыр
Супер әже!
Жоқ, әже... итеріп жатырсыз
Супер әже!
Сен бізді жерлейсің
Бәрі, бәрі, бәрі, бәрі, бәрі, бәрі, бәрі, бәрі
«Мен бәріңді жерлеймін
Бәрі, бәрі, бәрі, бәрі, бәрі, бәрі, бәрі, бәрі
- Бұл өте рас
Бәрі, бәрі, бәрі, бәрі, бәрі, бәрі, бәрі, бәрі
— Иә, кішкентайым, c'est la vie!
Aldebert • 2013
Aldebert • 2008
Aldebert • 2018
Aldebert • 2008
Aldebert • 2008
Aldebert • 2005
Aldebert • 2008
Aldebert • 2006
Aldebert • 2013
Aldebert • 2004
Aldebert • 2004
Angela Maria • 1956
Ece Seçkin • 2024
Eloy • 1992
Jam in the Van, Trash Panda • 2023
Reinaldo • 2002
Çeşitli Sanatçılar, Alp Arslan, Faruk Salgar • 2012
I$$A • 2020
Әртүрлі тілдегі әндер
Барлық тілдерге жоғары сапалы аудармалар
Қажетті мәтіндерді секундтарда табыңыз