Inséparables - Aldebert
С переводом

Inséparables - Aldebert

Альбом
Les meilleurs amis
Год
2016
Язык
`француз`
Длительность
195930

Төменде әннің мәтіні берілген Inséparables , суретші - Aldebert аудармасымен

Ән мәтіні Inséparables "

Аудармасы бар түпнұсқа мәтін

Inséparables

Aldebert

Оригинальный текст

Je veux tes jambes à mon cou

Jusqu'à risquer l’infarctus

Des petits bouts de toi partout

Faire honneur à Vénus

Voilà je me sens tellement «nous»

Qu’en parlant de toi je dis «je»

Et que si tu mettais les bouts

Je me ferais religieux

Les réserves de nos ébats

En bombonnes, en K7, en flacons,

Des sauvegardes de tout ce qui fait toi

En magnums, en citernes, en caissons

Je ne serais jamais de ceux

Qui peuvent faire un break

Si sur moi tu poses les yeux

Moi je repars avec

REFRAIN

Que l’on soit siamois, collés par les doigts

Me serais profitable,

Inséparables

J’ai demandé l’addiction

Pour contre toi m'ébattre,

Moi qui fais la collection

De tous tes coups de théâtre

Une étreinte de six mois

C’est strictement interdit

Mais voyez-vous moi c’est comme ça

Que j’entends le paradis

Mon coeur bat comme un orchestre,

Nous sommes une chaîne à deux maillons

Quand tu m’enlaces et me séquestre,

Moi j’en oublie mon prénom

Garderons-nous pour nos vieux jours

Quand nos corps seront moins fiers

Juste quelques rimes en «our «Histoire de passer l’hiver?

REFRAIN

Que l’on soit siamois, collés par les doigts

Me serais profitable,

Inséparables (X2)

Demeurer sous tes reins,

Se réveiller vieux un jour,

Sous la couette en sous marin

20 000 lieues sous l’amour

Je veux tes jambes à mon cou

Jusqu'à risquer l’AVC,

Des petits bouts de toi partout,

Finir et recommencer

Voilà je me sens tellement mal

Qu’en parlant de toi je vais mieux

Et que si tu mettais les voiles

Je me ferais petit vieux.

REFRAIN

Que l’on soit siamois, collés par les doigts

Me serais profitable,

Inséparables

Que l’on soit siamois, collés par les doigts

Aucune issue possible,

Indivisible

Que l’on soit siamois

Inséparables

(Merci à Juliette pour cettes paroles)

Перевод песни

Мен сенің аяғыңды мойынымда алғым келеді

Жүрек талмасына ұшырағанша

Сіз барлық жерде кішкентай

Венераны құрметтеу

Мұнда мен өзімді «біз» сезінемін

Сіз туралы айтқанда мен «мен» деймін.

Ал ұштарын қойсаңыз ше

Мен діндар болар едім

Біздің қаскүнемдіктеріміздің ескертпелері

Көліктерде, К7де, бөтелкелерде,

Сізді жасайтын барлық нәрселердің сақтық көшірмелері

Магнумдарда, цистерналарда, кессондарда

Мен ешқашан олардың бірі болмаймын

Кім үзіліс жасай алады

Маған қарасаң көзіңді

мен кетемін

ХОР

Біз саусақтармен жабыстырылған сиамдықпыз

Маған пайдасы тиер еді,

Бөлінбейтін

Мен нашақорлықты сұрадым

Саған қарсы мені қызықтырғаны үшін,

Мен жинайтын

Сіздің барлық трюктарыңыздан

Алты айлық құшақ

Оған қатаң тыйым салынады

Бірақ сен мені солай екенін көріп тұрсың

Мен аспанды естимін

Жүрегім оркестрдей соғады,

Біз екі буынды тізбекпіз

Сіз мені құшақтап, мені ұстағаныңызда,

Атымды ұмытып қалдым

Қартайғанша сақтаймыз ба

Қашан біздің денеміз азаяды

«Біздің» бірнеше рифма Қысты өткізу туралы?

ХОР

Біз саусақтармен жабыстырылған сиамдықпыз

Маған пайдасы тиер еді,

Ғашықтар (X2)

Беліңнің астында тұр,

Бір күні қартайып оянып,

Сүңгуір қайықтағы көрпенің астында

Махаббат астында 20 000 лига

Мен сенің аяғыңды мойынымда алғым келеді

Сіз инсульт қаупін тудырмайынша,

Барлық жерде сенің кішкене бөліктерің,

Аяқтаңыз және қайта бастаңыз

Бұл жерде мен өзімді өте нашар сезінемін

Сен туралы айтқаным жақсырақ

Желкенге шықсаң ше?

Мен қартайар едім.

ХОР

Біз саусақтармен жабыстырылған сиамдықпыз

Маған пайдасы тиер еді,

Бөлінбейтін

Біз саусақтармен жабыстырылған сиамдықпыз

Шығар жол жоқ,

Бөлінбейтін

Біз сиам болсақ та

Бөлінбейтін

(Осы сөздер үшін Джульеттаға рахмет)

2 миллионнан астам ән мәтіні

Әртүрлі тілдегі әндер

Аудармалар

Барлық тілдерге жоғары сапалы аудармалар

Жылдам іздеу

Қажетті мәтіндерді секундтарда табыңыз