Төменде әннің мәтіні берілген Shaking of the Frame , суретші - A Lot Like Birds аудармасымен
Аудармасы бар түпнұсқа мәтін
A Lot Like Birds
Well, I might have to diffuse this one
Call the listeners but they don’t speak the same tongue
Send me away.
You laugh and scoff and spit out false intellect
Guess I’ll let you have your way this once for the greater goal of us
Sometimes it’s better to let them win to escape the mess
Just let it go, you already know my faith now is swayed
Can trust be remade?
This silent fight is worse than a scuffle
The same violent night and we both share the struggle
Amiss, dismissed
You might be right so take your own advice, just let it go, you already know
Don’t write about love, no more cliches!
No more delays.
Glass-wristed grasp of my surroundings and dizzily shuffling
forward;
That’s where I’m found, pulled to the sky from the ground and spun round
In an aerial court of my peers and stripped down to only skin, bones and tears
And the ever-chugging monolith, my inner voice, is inviting me to stay here for
years
I’m wired weird, I’ve grown wrong
And sing the same damn songs to the ever-nodding audience, until my body is gone
Quiet your open thoughts and turn the other way to make grimacing actions
And if it’s not possible, okay.
Just stay that way
Just let it go, you already know my faith now is swayed
Can trust be remade?
This silent fight is worse than a scuffle
The same violent night and we both share the struggle
Amiss, dismissed
You might be right so take your own advice
Just let it go, you already know
Like frantically rifling through all of your keys
There’s no wind behind you but something’s moving the leaves
This place is familiar
You used to call it your own
Now there’s nobody home
No, there’s nobody home
Once a room is empty it has no need for a name
Or title and when a glass is empty someone fills it up or puts it away
But when the glass broke, the room spoke in dangerous tones
«If it’s broken just leave it alone!»
We have to go!
We have to go!
Let the passenger take hold, let the stranger drive you home
We have to go!
We have to go!
May this song fill up a hole
May the room with no purpose forever be closed
Although we left in a panic
I took a look back at the house
Saw it turn on its axis and vanish
The dust enveloped the sky, the splinters fell to the earth
Swam deep in the soil and came back to life
It survived!
It survived!
It survived
Маған бұны тарату керек шығар
Тыңдаушыларға қоңырау шалыңыз, бірақ олар бір тілде сөйлемейді
Мені жіберіңіз.
Сіз күлесіз, мазақ етесіз және жалған интеллектті түкіресіз
Біздің үлкен мақсатқа жету үшін сізге бір рет жол беремін деп ойлаймын
Кейде тәртіпсіздіктен құтылу үшін оларға жеңіс |
Жәй босатыңыз, қазір сенім қазір
Сенімді қайталауға бола ма?
Бұл үнсіз төбелес ұрыстан
Сол бір қатыгез түн және екеуміз де күресеміз
Қате, жұмыстан шығарылды
Сіз дұрыс болуыңыз мүмкін, сондықтан сіз өзіңіздің кеңестеріңізді алып, оны жіберіңіз, сіз бұрыннан білесіз
Махаббат туралы жазбаңыз, бұдан былай клишелер болмайды!
Басқа кешігулер жоқ.
Айналаңызды әйнекті түсініп, айғайлады
алға;
Міне, мен жерден аспанға көтеріліп, айналдым
Менің құрдастарымның әуе кортында тек теріні, сүйектері мен көз жасына дейін шешіндім
Үнемі дірілдеп тұратын монолит, менің ішкі дауысым мені осында қалуға шақырады.
жылдар
Мен біртүрлі болдым, қателестім
Менің денем біткенше, үнемі басын изетін аудиторияға сол қарғыс әндерді айтыңыз
Ашық ойларыңызды тыныштандырып, ренжітетін әрекеттер жасау үшін басқа жолды бұрыңыз
Ал мүмкін болмаса, жарайды.
Тек солай қал
Жәй босатыңыз, қазір сенім қазір
Сенімді қайталауға бола ма?
Бұл үнсіз төбелес ұрыстан
Сол бір қатыгез түн және екеуміз де күресеміз
Қате, жұмыстан шығарылды
Сіз дұрыс болуыңыз мүмкін, сондықтан сіз өзіңіздің кеңестеріңізді аласыз
Оны жіберіңіз, сіз әлдеқашан білесіз
Кілттердің барлығын ашушаңдықпен оқтау сияқты
Артыңызда жел жоқ, бірақ бір нәрсе жапырақтарды қозғалтып жатыр
Бұл жер таныс
Сіз оны өзіңіз деп атайтын едіңіз
Қазір үйде ешкім жоқ
Жоқ, үйде ешкім жоқ
Бөлме бос болғаннан кейін, ол атаудың қажеті жоқ
Немесе тақырып және әйнек бос болған кезде біреу оны толтырады немесе оны шығарады
Бірақ әйнек сынған кезде, бөлме қауіпті тонмен сөйледі
«Егер ол сынған болса, оны жай қалдырыңыз!»
Біз баруымыз керек!
Біз баруымыз керек!
Жолаушы ұстасын, бейтаныс адам үйіңе жеткізсін
Біз баруымыз керек!
Біз баруымыз керек!
Бұл ән бір саңылау толсын
Мақсаты жоқ бөлме мәңгі жабық болсын
Біз дүрбелеңмен кетіп қалдық
Мен үйге қайта қарадым
Оның өз осіне бұрылып, жоғалып кеткенін көрдім
Аспанды шаң басып, шашақтар жерге түсті
Топырақтың тереңінде жүзіп қайта қайта тірілді
Ол аман қалды!
Ол аман қалды!
Ол аман қалды
Әртүрлі тілдегі әндер
Барлық тілдерге жоғары сапалы аудармалар
Қажетті мәтіндерді секундтарда табыңыз