La source - Isabelle Aubret
С переводом

La source - Isabelle Aubret

Альбом
Chanson Française
Год
2009
Язык
`француз`
Длительность
182510

Төменде әннің мәтіні берілген La source , суретші - Isabelle Aubret аудармасымен

Ән мәтіні La source "

Аудармасы бар түпнұсқа мәтін

La source

Isabelle Aubret

Оригинальный текст

Elle chante au milieu du bois, la source, et je me demande

S’il faut croire cette lgende d’une fille qu’on y trouva.

Elle tait blonde, elle tait douce, elle aimait a se reposer

Dans le bois, couche sur la mousse, coutant les oiseaux chanter.

Un jour qu’elle allait la ville, par le bois o elle passait

Elle vit soudain, immobiles, trois hommes qui la regardaient.

Trois homes qui la regardaient.

Elle chante au milieu du bois, la source, et je me demande

S’il faut croire cette lgende d’une fille qu’on y trouva.

Ils taient l, trois l’attendre, trois hommes-loups, cette brebis

Elle avait la chair bien trop tendre, ils avaient bien trop d’appt**.

Elle ne savait pas dfendre le souffle lger de sa vie.

Elle tomba sur l’herbe tendre, comme un oiseau tomb du nid.

Comme un oiseau tomb du nid.

Elle chante au milieu du bois, la source, et je me demande

S’il faut croire cette lgende d’une fille qu’on y trouva.

Quand on l’a soulev de terre comme une grande fleur coupe

Sa robe blanche et la lumire, on aurait dit une marie.

Quand on l’a souleve de terre, on aurait dit comme un grand lit.

Entre les feuilles, entre les pierres, une claire source a jailli.

Une claire source a jailli.

Elle chante au milieu du bois, la source, et je me demande

S’il faut croire cette lgende d’une fille qu’on y trouva.

S’il faut croire cette lgende d’une fille qu’on y trouva.

Перевод песни

Ағаштың, бұлақтың ортасында ән салады, таң қалдым

Бұл қыз туралы аңыз табылса, сенуге болады.

Ол аққұба, ол тәтті, ол демалуды ұнататын

Орманда мүкке жатып, құстардың әнін тыңда.

Бір күні ол қалаға бара жатқанда, ол өтіп бара жатқан орман арқылы

Ол кенеттен қозғалыссыз үш жігіттің өзіне қарап тұрғанын көрді.

Үш жігіт оған қарап тұр.

Ағаштың, бұлақтың ортасында ән салады, таң қалдым

Бұл қыз туралы аңыз табылса, сенуге болады.

Олар сонда болды, үшеуі оны күтіп тұрды, үш қасқыр адам, мына қой

Оның еті тым нәзік болды, олардың дәмі тым көп болды.

Ол өмірінің жеңіл тынысын қалай қорғайтынын білмеді.

Ұядан құлаған құстай жұмсақ шөпке құлады.

Ұядан құлаған құстай.

Ағаштың, бұлақтың ортасында ән салады, таң қалдым

Бұл қыз туралы аңыз табылса, сенуге болады.

Біз оны жерден үлкен кесілген гүлдей көтерген кезде

Ақ көйлегі де, жарығы да келіндей көрінді.

Оны жерден көтергенімізде үлкен төсек болып көрінді.

Жапырақтардың арасынан, тастардың арасынан мөлдір бұлақ атқылаған.

Ашық дерек көзі пайда болды.

Ағаштың, бұлақтың ортасында ән салады, таң қалдым

Бұл қыз туралы аңыз табылса, сенуге болады.

Бұл қыз туралы аңыз табылса, сенуге болады.

2 миллионнан астам ән мәтіні

Әртүрлі тілдегі әндер

Аудармалар

Барлық тілдерге жоғары сапалы аудармалар

Жылдам іздеу

Қажетті мәтіндерді секундтарда табыңыз