Төменде әннің мәтіні берілген По дантевским местам , суретші - Зимовье зверей аудармасымен
Аудармасы бар түпнұсқа мәтін
Зимовье зверей
Вначале было слово — и слово было Я.
Потом пришли сомнения и головная боль.
Тяжелые ступени, холодная скамья
И тихая война с самим собой.
Водил меня Вергилий по дантевским местам.
-
Сырые катакомбы, крысиные углы…
Подглядывал Меркурий — из туч да по кустам,
Шептал проклятья и считал стволы.
Он говорил мне: «Hе уходи!»
Он говорил мне: «Hе улетай!»
Он говорил мне: «Слушай, отдай
Свою душу в залог!»
Он предлагал мне долгую жизнь,
Он уповал на утраченный Рай
И обещал мне в этом Аду
Жилой уголок.
Потом настало чувство — и чувство было Ты.
Ложь стала бесполезней, а боль — еще больней.
Вольтеровы цветочки, бодлеровы цветы,
И черный дым — от кроны до корней.
Hе требовал поэта на жертву Дионис.
Года летели клином, недели шли свиньей.
Кумиры разлетались, как падаль, пузом вниз.
И каждый бог нашептывал свое.
Один говорил мне: «Иди и смотри»,
Другой говорил: «Сиди и кури»,
А третий пускал по воде пузыри,
Когда я жал на весло.
Один предлагал мне хлеб и вино,
Другой намекал на петлю и окно,
А третий — тот требовал выбрать одно:
Добро или зло!
Hо тут случилось чудо — и чудо было Мы.
И я послал подальше всю эту божью рать.
Я взял одно мгновенье у вечности взаймы —
Я знаю, чем придется отдавать!
Измена на измене — мир прет своим путем.
Предвзятое как данность и целое как часть.
И Рай теперь потерян и Ад не обретен —
Все только здесь и именно сейчас!
Басында сөз болды, сөз мен болдым.
Содан кейін күмән мен бас ауруы пайда болды.
Ауыр қадамдар, салқын орындық
Және өзіңмен үнсіз соғыс.
Вирджил мені Дантенің орындарына апарды.
-
Ылғал катакомбалар, егеуқұйрық бұрыштары...
Меркурий қарады - бұлттардан және бұталардан,
Қарғыс айтып, діңгек санады.
Ол маған: «Барма!» деді.
Ол маған: «Ұшпа!» деді.
Ол маған: «Тыңда, бер
Жаныңды кепілге ал!»
Ол маған ұзақ өмір сыйлады,
Ол жоғалған жұмаққа сенді
Және маған осы тозақта уәде берді
Тұрғын аудан.
Содан кейін сезім пайда болды - және сезім сен болды.
Өтірік түкке тұрғысыз болды, ал ауырсыну одан сайын ауырды.
Вольтер гүлдері, Бодлер гүлдері,
Ал қара түтін - тәжден тамырға дейін.
Дионис құрбандық үшін ақын талап етпеген.
Жылдар сынадай ұшты, апталар шошқадай өтті.
Өліктей шашылған пұттар, қарны төмен.
Әр құдай өзінше сыбырлады.
Біреуі маған: «Кел, көр» деді.
Екіншісі: «Отыр да, темекі тарт» деді.
Үшіншісі суда көпіршіктерді үрлеп жатты.
Мен ескекті басқан кезде.
Біреуі маған нан мен шарап ұсынды,
Басқасы ілмек пен терезені меңзеді,
Үшіншісі біреуін таңдауды талап етті:
Жақсы немесе жаман!
Бірақ содан кейін бір керемет болды - және ғажайып біз болды.
Мен Құдайдың осы әскерінің бәрін жібердім.
Мен мәңгіліктен бір сәтті алдым -
Мен не беру керектігін білемін!
Сатқындықтағы сатқындық - әлем өз жолымен барады.
Алдын ала берілген нәрсе және бүтін бөлік ретінде қарастырылады.
Ал жұмақ енді жоғалды және тозақ табылмады -
Барлығы осында және дәл қазір!
Әртүрлі тілдегі әндер
Барлық тілдерге жоғары сапалы аудармалар
Қажетті мәтіндерді секундтарда табыңыз