Trente ans - Yves Duteil
С переводом

Trente ans - Yves Duteil

Альбом
Dans L'air Des Mots Anthologie 100 Chansons
Год
2008
Язык
`француз`
Длительность
173850

Төменде әннің мәтіні берілген Trente ans , суретші - Yves Duteil аудармасымен

Ән мәтіні Trente ans "

Аудармасы бар түпнұсқа мәтін

Trente ans

Yves Duteil

Оригинальный текст

Qu’est-ce que c’est bien d’avoir trente ans

On se moque de l’air du temps

On est encore dans la jeunesse

A cheval sur les souvenirs

On a le temps de voir venir

La vieillesse

On parle beaucoup des tourments

Des problèmes avec les enfants

Des querelles et des jours de peines

Mais quand parfois on est content

Qu’est-ce que c’est bien d’avoir trente ans

Quand on aime

On croit toujours que les tourments

Font cortège avec les printemps

Qui se posent sur nos épaules

Mais la légende a fait son temps

Moi je suis plus heureux qu’avant

Comme c’est drôle

Qu’est-ce que c’est bien d’avoir trente ans

Quand je repense à tout ce temps

Je me souviens de ma détresse

De mes premiers chagrins d’amour

Des années tendres au cœur si lourd

De tristesse

J’aurais donné toute ma vie

Pour être plus vite aujourd’hui

Pour échapper à mon silence

J’ai gravi les marches du temps

Qu’est-ce que c’est bien d’avoir trente ans

Quand j’y pense

On croit toujours que tout s'éteint

Que le temps défait les chemins

Que les rues sont toujours les mêmes

Mais la légende a fait long feu

Moi mon chemin c’est un ciel bleu

Et je t’aime

Si je t'écris ces mots d’amour

C’est pour te dire que si un jour

Je t’ai fait pleurer, ma tendresse

C'était les derniers soubresauts

De mes peurs et de mes sanglots

De jeunesse

Et puis pour dire à ton petit

Dont les yeux se sont assombris

Que j’ai pleurer pour des nuages

Que j’ai passé par son chemin

Avec ma tête entre mes mains

A son âge

Je t’ai attendue bien longtemps

Mais pour t’aimer plus tendrement

Je n’ai plus rien qui me retienne

Je n’ai plus mal à mon passé

Le présent a tout effacé

De mes peines

Mais j’ai toujours mon cœur d’enfant

Et pour s’aimer tout simplement

Qu’est-ce que c’est bien d’avoir trente ans

Перевод песни

Отызға келген қандай жақсы

Бізге уақыт маңызды емес

Біз әлі жаспыз

Естеліктерге міну

Бізде оның келе жатқанын көруге уақыт бар

Кәрілік

Біз азаптар туралы көп айтамыз

балалармен проблемалар

Ұрыс-керіс, қайғылы күндер

Бірақ кейде біз бақытты болған кезде

Отызға келген қандай жақсы

Біз сүйген кезде

Біз әрқашан азаптарға сенеміз

Бұлақтармен шеру жасаңыз

Бұл біздің мойнымызда

Бірақ аңыз өз бағытын бастады

Мен бұрынғыдан да бақыттымын

Қандай күлкілі

Отызға келген қандай жақсы

Сол уақытты еске алғанда

Менің қиналғаным есімде

Менің алғашқы жүрегімнің ауыруы

Жүрегі ауыр нәзік жылдар

Мұң

Мен бүкіл өмірімді берер едім

Бүгін жылдамырақ болу үшін

Менің үнсіздігімнен құтылу үшін

Мен уақыт баспалдақтарымен көтерілдім

Отызға келген қандай жақсы

Мен оны ойласам

Біз әрқашан бәрі бітті деп ойлаймыз

Уақыт жолдарды қайтарсын

Көшелер әрқашан бірдей

Бірақ аңыз өшіп қалды

Менің жолым – көк аспан

Ал мен сені сүйемін

Саған осы махаббат сөздерін жазсам

Бұл бір күні болса, сізге айту

Мен сені жылаттым, нәзіктігім

Бұл соңғы демі болды

Менің қорқынышым мен жылауымнан

Жастық шақтан

Сосын кішкентайыңызға айтыңыз

Кімнің көзі қарайып кетті

Мен бұлт үшін жыладым

Мен оның жолымен өттім

Басым қолымда

Өз жасында

Мен сені көп күттім

Бірақ сені одан да нәзік сүю үшін

Мені ұстап тұрған ештеңе жоқ

Менің өткенімде бұдан артық ауыртпалық жоқ

Қазіргі уақыт бәрін өшірді

Менің қайғыларымнан

Бірақ менде әлі баламның жүрегі бар

Және бір-бірін жақсы көру үшін

Отызға келген қандай жақсы

2 миллионнан астам ән мәтіні

Әртүрлі тілдегі әндер

Аудармалар

Барлық тілдерге жоғары сапалы аудармалар

Жылдам іздеу

Қажетті мәтіндерді секундтарда табыңыз