Quarante ans - Yves Duteil
С переводом

Quarante ans - Yves Duteil

Альбом
Blessures d'enfance
Год
2012
Язык
`француз`
Длительность
151840

Төменде әннің мәтіні берілген Quarante ans , суретші - Yves Duteil аудармасымен

Ән мәтіні Quarante ans "

Аудармасы бар түпнұсқа мәтін

Quarante ans

Yves Duteil

Оригинальный текст

Pour le bonheur de ceux que j’aime et qui sont là dans la maison

J’ai trouvé les mots d’un poème et composé cette chanson

Puisque ce soir ils sont ensemble pour me fêter à leur façon

C’est que l’amour qui nous rassemble est bien plus fort que la raison

Merci d'être resté fidèles à cette image d’autrefois

Qui m’a fait déployer mes ailes, ce soir pour la seconde fois

Merci d’exister sur la Terre, sans vous, que serait ce caillou

Lancé pour des années-lumière sans âme et sans personne au bout?

Ce soir, le soleil est en cage, ici, le bonheur est partout

C’est vous qui rendez le voyage plus beau, plus tranquille et plus fou

Je peux vous offrir en échange le sourire que je vous dois

Quelques vers aux musiques étranges où chacun se reconnaîtra

Et le souffle de la tendresse qui me fait frémir un instant

À l’idée de ce jour de liesse où l’on fête mes quarante ans

J’ai beau partager cette ivresse avec des milliers d’inconnus

Pourquoi vous cacher ma faiblesse, sans vous, mon cœur ne battrait plus

Je voudrais vieillir de la sorte en amour et en amitié

Sans jamais refermer la porte de mon cœur où vous êtes entrés

En ouvrant tout grand les fenêtres et mon âme à la volupté

De sentir chaque jour renaître en sachant que vous existez

En ouvrant tout grand les fenêtres et mon âme à la volupté

De sentir chaque jour renaître en sachant que vous existez.

Перевод песни

Үйде мен жақсы көретіндердің бақыты үшін

Өлеңнің сөзін тауып, осы әнді шығардым

Себебі бүгін кешке олар мені мерекелеу үшін бірге

Бұл бізді жақындастыратын махаббат ақылға қарағанда әлдеқайда күшті

Кешегі осы бейнеге адал болғаныңыз үшін рахмет

Мені қанаттыға қақтырған кім, бүгін түнде екінші рет

Жер бетінде бар болғаныңызға рахмет, сізсіз бұл тас қандай болар еді?

Жансыз және соңында ешкім жоқ жарық жылдар үшін іске қосылды ма?

Бүгін түнде күн торда, мұнда бақыт барлық жерде

Сіз саяхатты әдемірек, бейбіт және ақылсыз ететін адамсыз

Мен саған қарыздар болған күлкімді қайтара аламын

Әркім өзін-өзі танитын біртүрлі әуенмен бірнеше өлең жолдары

Ал мені бір сәт селт еткізетін нәзіктік тынысы

Қырық жасымды тойлап жатқан осынау қуанышты күнді ойлап

Мен бұл мас болуды мыңдаған бейтаныс адамдармен бөлісуім мүмкін

Неге сенен әлсіздігімді жасырамын, сенсіз жүрегім соқпайды

Мен осылай махаббат пен достықта қартайғым келеді

Сен кірген жүрегімнің есігін ешқашан жаппа

Терезелерді айқара ашып, жанымды еріктілікке

Өзіңнің бар екенін біле отырып, күн сайын қайта туылғанды ​​сезіну

Терезелерді айқара ашып, жанымды еріктілікке

Бар екеніңді біліп күнде қайта туылғандай сезіну.

2 миллионнан астам ән мәтіні

Әртүрлі тілдегі әндер

Аудармалар

Барлық тілдерге жоғары сапалы аудармалар

Жылдам іздеу

Қажетті мәтіндерді секундтарда табыңыз