Les Corses - Yves Duteil
С переводом

Les Corses - Yves Duteil

Альбом
Dans L'air Des Mots Anthologie 100 Chansons
Год
2008
Язык
`француз`
Длительность
186130

Төменде әннің мәтіні берілген Les Corses , суретші - Yves Duteil аудармасымен

Ән мәтіні Les Corses "

Аудармасы бар түпнұсқа мәтін

Les Corses

Yves Duteil

Оригинальный текст

Ils ont toujours un village

Une histoire ou un surnom

Par les traits de leur visage

On sait presque d’où ils sont

La famille est de Favone

De Sartène ou de Porra

Et Dieu sait si l’eau est bonne

Dans les sources par là-bas

Si la porte est entr’ouverte

On peut apporter son cœur

L’amitié vous est offerte

Sans manières, avec bonheur

Dans le tonneau que l’on perce

Et l’agneau qui cuit déjà

Dans la myrte que l’on verse

Et les mots qu’on ne dit pas

C’est ici dans leur silence

Que je viens chercher la paix

La sagesse et l’insouciance

Pour y garder mes secrets

Je m’y sens comme en famille

Dans la chaleur d’autrefois

Quand les odeurs de revia

Se réveillent au feu de bois…

Quand l’histoire y prend les armes

Le bonheur s’y gagne aussi

La colère à fleur de larmes

Le cœur au bout du fusil

Le feu coulant dans leurs veines

Brûle aussi dans leurs mémoires

Pour fêter ceux qui reviennent

Au soleil de leur regard

Que les hommes y chantent ensemble

D’un seul cœur, et par magie

C’est l’amour qui les rassemble

Et l’espoir qui les unit

Et des siècles de révolte

De ferveur et d’harmonie

Donnent au miel qu’on y récolte

L’avant-goût du paradis

Ils sont porteur de légendes

Mais leur vie n’y suffit pas

Car leur mémoire est si grande

Qu’on y perd à chaque pas

Comme au cœur de la montagne

Lorsqu’au détour de la nuit

Leurs chansons vous accompagnent

Ils ressemblent à leur pays

Ils ont toujours un village

Un histoire ou un surnom

Par les traits de leur visage

On sait presque d’où ils sont

Et si l’argent, les misères

L’espérance ou bien l’amour

Leur font passer des frontières

Pour s’en aller sans retour

Ils sont Corses et ils le restent pour toujours

Ils sont Corses et ils le restent pour toujours

Перевод песни

Олардың әлі де ауылы бар

Әңгіме немесе лақап ат

Бет ерекшеліктері бойынша

Біз олардың қайдан екенін білеміз

Отбасы Фавон қаласынан

Сартеннен немесе Поррадан

Ал судың жақсы екенін бір Құдай біледі

Ол жақтағы бұлақтарда

Есік ашық болса

Біз жүрегімізді жеткізе аламыз

Сізге достық ұсынылады

Әдепсіз, бақытпен

Біз тесетін бөшкеде

Ал пісіп жатқан қой еті

Құйылған миртте

Ал біз айтпайтын сөздер

Бұл олардың үнсіздігінде

Мен тыныштық іздеп келемін

Даналық пен ұқыпсыздық

Құпияларымды сонда сақтау үшін

Мен мұнда өзімді отбасы сияқты сезінемін

Ескі күннің ыстығында

Ревияның иісі шыққанда

Ағаш отынан ояну...

Тарих қолына қару алған кезде

Бақытты да алады

Көз жасы төгілген ашу

Мылтық ұшында жүрек

Олардың тамырларынан от ағып жатыр

Сондай-ақ олардың естеліктерінде жанып тұрады

Қайтып келгендерді тойлау үшін

Олардың көздерінің шуағында

Сол жерде ер адамдар қосылып ән айтсын

Бір жүрекпен және сиқырмен

Оларды жақындастыратын да махаббат

Және оларды біріктіретін үміт

Және ғасырлар бойы көтеріліс

Ыстық пен үйлесімділік

Сол жерде жиналған балды беріңіз

Жұмақ дәмі

Олар аңыздарды алып жүреді

Бірақ олардың өмірі жеткіліксіз

Өйткені олардың есте сақтау қабілеті өте жақсы

Біз әр қадам сайын жеңілеміз

Таудың қақ ортасындағыдай

Түннің бұрылысында

Олардың әндері сізді сүйемелдейді

Олар өз еліне ұқсайды

Олардың әлі де ауылы бар

Әңгіме немесе лақап ат

Бет ерекшеліктері бойынша

Біз олардың қайдан екенін білеміз

Ал ақша болса, қасірет

Үміт немесе махаббат

Оларды шекарадан өткізіңіз

Қайтпай кету

Олар корсикандық және олар мәңгі қалады

Олар корсикандық және олар мәңгі қалады

2 миллионнан астам ән мәтіні

Әртүрлі тілдегі әндер

Аудармалар

Барлық тілдерге жоғары сапалы аудармалар

Жылдам іздеу

Қажетті мәтіндерді секундтарда табыңыз