La Vallée Tranquille - Yves Duteil
С переводом

La Vallée Tranquille - Yves Duteil

Альбом
J'attends
Год
1976
Язык
`француз`
Длительность
195170

Төменде әннің мәтіні берілген La Vallée Tranquille , суретші - Yves Duteil аудармасымен

Ән мәтіні La Vallée Tranquille "

Аудармасы бар түпнұсқа мәтін

La Vallée Tranquille

Yves Duteil

Оригинальный текст

Ce filet d’eau qui chante en plein coeur des faubourgs

Ce ruisseau qui serpente en traversant ma cour

Il a touch mon cњur alors, j’ai su qu’un jour

C’tait une rivire et j’ai suivi son cours

Dans sa valle tranquille au large des hameaux

J’ai trouv quelques les l’abri des bateaux

Quand la neige a fondu sur les nids des oiseaux

La terre a fait l’amour avec le fil de l’eau

C’est pour a que ma voix n’est qu’une claboussure

Un bruissement de feuilles, un chevreuil au galop

La vie prs du ruisseau ressemble l’aventure

Et leurs voix qui murmurent sont des sanglots

Il y a les bruits du monde en plein cњur des faubourgs

Dans les torrents qui grondent et que tu suis toujours

Mais si la vie s’coule avec si peu d’amour

Qui sait quelle est la mer o finira son cours?

Dans ma valle tranquille au large des hameaux

J’ai gard quelques les l’abri des bateaux

Quand la neige a fondu sur les nids des oiseaux

La terre y fait l’amour avec le fil de l’eau

Et la vie, de nouveau, ressemble l’aventure

Quand le chevreuil s’endort ct du ruisseau

Alors, le bruit du monde est peine un murmure

Et le bonheur ressemble au fil de l’eau.

Перевод песни

Қала маңындағы елді мекендердің қақ ортасында сайрап тұрған бұл су

Менің ауламды айналып өтетін бұл ағын

Ол менің жүрегіме әсер етті, сондықтан мен бір күні білдім

Бұл өзен еді, мен оның бағытын ұстандым

Ауылдан тыс тыныш аңғарында

Мен қайықтағы баспаналардың біразын таптым

Құстардың ұясына қар ерігенде

Жер ағынмен ғашық болды

Сондықтан менің даусым жай ғана шашырау

Жапырақтардың сыбдыры, Жүрген киік

Өзен жағасындағы өмір шытырман оқиғаға ұқсайды

Ал олардың сыбырлаған дауыстары – жылау

Дүниенің дыбыстары қала маңындағы аудандардың дәл ортасында естіледі

Үнемі еріп жүретін дүбірлі ағындарда

Бірақ аз ғана махаббатпен өмір өтіп кетсе

Қай теңіз өз бағытын аяқтайтынын кім біледі?

Ауылдан тыс менің тыныш аңғарымда

Мен олардың бірнешеуін қайықтардан қорғадым

Құстардың ұясына қар ерігенде

Жер ол жерде су ағынымен махаббат жасайды

Ал өмір қайтадан шытырман оқиғаға ұқсайды

Ағыстың қасында киік ұйықтап жатқанда

Демек, дүниенің шуы сыбыр ғана

Ал бақыт ағып жатқандай.

2 миллионнан астам ән мәтіні

Әртүрлі тілдегі әндер

Аудармалар

Барлық тілдерге жоғары сапалы аудармалар

Жылдам іздеу

Қажетті мәтіндерді секундтарда табыңыз