Төменде әннің мәтіні берілген La Puce Et Le Pianiste , суретші - Yves Duteil аудармасымен
Аудармасы бар түпнұсқа мәтін
Yves Duteil
1Un jour sur un piano
Une puce lut domicile
Elle posa son sac dos
Ses affaires de ville
Elle avait beaucoup voyag
Beaucoup saut, beaucoup piqu
Et pour ne pas qu’on la voie
Sur une noire elle s’installa
2Mais soudain la lumire apparut
Et ses sons frapprent son oreille
Une main lui marchait dessus
Sa colre fut sans pareille
Elle suivit ses volutions
Avec des yeux pleins d’attention
Pour essayer de grimper
Sur la main qui l’avait pitine
3Lorsqu'enfin elle y parvint
Elle affina son aiguille
Et se mit piquer la main
Tout en dansant le quadrille
Mais soudain la main s’agita
Et son rythme s’acclra
Et la puce tout excite
De plus belle se remit piquer
4Dans la douleur et la dmangeaison
La main se faisait plus rapide
Ne suivait plus la partition
Et n’avait plus aucun guide
Mais dans la salle on applaudissait
Sans deviner que c’tait
Grce une puce nerve
Que le jazz tait n
Пианинода 1 күн
Бүрге үйге оқиды
Ол сөмкесін қойды
Оның қала істері
Ол көп саяхаттаған
Көп секіру, көп сүңгу
Біз оны көрмеу үшін
Ширек нотада ол орналасты
2Бірақ кенеттен жарық пайда болды
Оның дыбыстары оның құлағына жетеді
Оның үстінен бір қол жүрді
Оның ашуы теңдесі жоқ еді
Ол өзінің эволюциясын ұстанды
Назарға толы көздерімен
Көтерілуге тырысу үшін
Оны аяған жағынан
3 Ақыры ол жерге жеткенде
Ол инесін қайрап алды
Және қолын шаншып бастады
Квадрилья билеп жатқанда
Бірақ кенет қол бұлғады
Және оның қарқыны тездеді
Ал чиптің бәрі толғандырады
Әдемі қайтадан шаншып бастады
4 Ауырсыну және қышу кезінде
Қол жылдамдады
Есепті бұдан былай ұстанбады
Ал енді гид жоқ
Бірақ залда қол шапалақтау болды
Болды деп ойламастан
Нерв чипінің арқасында
Бұл джаз дүниеге келді
Әртүрлі тілдегі әндер
Барлық тілдерге жоғары сапалы аудармалар
Қажетті мәтіндерді секундтарда табыңыз