Encore une heure, encore une fois - William Sheller
С переводом

Encore une heure, encore une fois - William Sheller

Альбом
Univers
Год
1985
Язык
`француз`
Длительность
213520

Төменде әннің мәтіні берілген Encore une heure, encore une fois , суретші - William Sheller аудармасымен

Ән мәтіні Encore une heure, encore une fois "

Аудармасы бар түпнұсқа мәтін

Encore une heure, encore une fois

William Sheller

Оригинальный текст

J’ai rv d’un Iroquois qui dansait sans vertige sous la lune

Un pais tapis de brume s’envolait sous ses pas

Un train venant d’Ottawa s’illuminait tout en bas

Entre les dunes de l’dredon demi-plume

Qui me couvre la tte, alouette, c’est le matin dj Laisse-moi dormir du fond du cњur

Dans la longueur de ton lit de bois

Encore une heure, encore une fois

Laisse-moi partir dans la lueur

Du jour meilleur de tes volets de bois

Encore un heure, encore une fois

Une femme en fourreau de soie

Cherchait son anonymat dans Chinatown

Elle marchait comme une espionne en suivant les camras

Un tramway passait par l roulant sur le pav plat

D’une rue pitonne, le contrleur en personne

Agitait une cloche qui sonne, il est midi dj Laisse-moi dormir du fond du cњur

Dans la longueur de ton lit de bois

Encore une heure, encore une fois

Laisse-moi partir dans la lueur

Du jour meilleur de tes volets de bois

Encore un heure, encore une fois

Enfin j’ai rv de toi donnant une photo de moi

Un peu ancienne une cartomancienne

Qui te parlait tout bas, je me suis rveill l Avec le son de ta voix un peu lointaine

Tu as ouvert les persiennes sur le jardin bohme

Que j’aime quand le soleil est l Laisse-moi dormir du fond du cњur

Dans la longueur de ton lit de bois

Encore une heure, encore une fois

Laisse-moi partir dans la lueur

Du jour meilleur de tes volets de bois

Encore un heure, encore une fois.

Перевод песни

Мен ай астында бас айналмай билейтін ирокезді армандадым

Аяқ астынан қалың тұман кілем ұшты

Төменде Оттавадан келе жатқан пойыз жанды

Жартылай мамық көрпенің төбелерінің арасында

Басымды кім жауып жатыр, қарақұйрық, таң атқалы жатыр шын жүректен

Ағаш төсегіңіздің ұзындығы бойынша

Тағы бір сағат, тағы бір рет

Маған жарқырап кетейін

Ағаш жапқыштарыңыздың ең жақсы күнінен

Тағы бір сағат, тағы бір рет

Жібек қынап киген әйел

Чинатауннан оның анонимділігін іздеу

Ол камераларды аңдыған тыңшы сияқты жүрді

Трамвай тегіс тротуармен домалап өтіп бара жатты

Жаяу жүргіншілерге арналған көшеден, бақылаушының өзі

Қоңырау соғылды, қазір он екі болды жүрегіммен ұйықтауға рұқсат етіңіз

Ағаш төсегіңіздің ұзындығы бойынша

Тағы бір сағат, тағы бір рет

Маған жарқырап кетейін

Ағаш жапқыштарыңыздың ең жақсы күнінен

Тағы бір сағат, тағы бір рет

Ақыры сен менің суретімді берсең деп армандадым

Біраз қарт көріпкел

Саған кім сыбырлады, мен сонда ояндым даусыңнан сәл алыстап

Сіз богемиялық бақтың қақпағын аштыңыз

Күн шыққанда жақсы көретінім Жүрегімнің түбінен ұйықтайын

Ағаш төсегіңіздің ұзындығы бойынша

Тағы бір сағат, тағы бір рет

Маған жарқырап кетейін

Ағаш жапқыштарыңыздың ең жақсы күнінен

Тағы бір сағат.

2 миллионнан астам ән мәтіні

Әртүрлі тілдегі әндер

Аудармалар

Барлық тілдерге жоғары сапалы аудармалар

Жылдам іздеу

Қажетті мәтіндерді секундтарда табыңыз