"Elle dit soleil, elle dit" - William Sheller
С переводом

"Elle dit soleil, elle dit" - William Sheller

Альбом
Symphoman
Год
1976
Язык
`француз`
Длительность
239690

Төменде әннің мәтіні берілген "Elle dit soleil, elle dit" , суретші - William Sheller аудармасымен

Ән мәтіні "Elle dit soleil, elle dit" "

Аудармасы бар түпнұсқа мәтін

"Elle dit soleil, elle dit"

William Sheller

Оригинальный текст

Je n’ai pas tellement de reproche faire dans la vie

a n’empche pas certains de dire

Que j’perds mon temps couter la pluie.

Ils ne savent pas entendre au travers de leur propre bruit

Comme une chanson qui va toute seule

Sans qu’on l’apprenne et sans qu’on l’ait choisie.

Elle dit «soleil», elle dit «prte-moi ton arc-en-ciel», elle dit «merci».

Elle dit «soleil», elle dit «prte-moi ton arc-en-ciel», elle dit «merci».

Tous les gens dans la ville se cachent chez eux et s’ennuient.

Ils grognent du fond d’un pull-over

Qui leur va mal, mais ils sont l’abri.

Moi, j’ai des billes au bout des baleines de mon parapluie.

J’ai une chanson qui va toute seule

Dans qu’on l’apprenne et sans qu’on l’ait choisie.

Elle dit «soleil», elle dit «prte-moi ton arc-en-ciel», elle dit «merci».

Elle dit «soleil», elle dit «prte-moi ton arc-en-ciel», elle dit «merci».

Elle dit «soleil», elle dit «prte-moi ton arc-en-ciel», elle dit «merci».

Elle dit «soleil», elle dit «prte-moi ton arc-en-ciel», elle dit «merci».

Elle dit «soleil», elle dit «prte-moi ton arc-en-ciel», elle dit «merci».

Elle dit «soleil», elle dit «prte-moi ton arc-en-ciel», elle dit «merci».

Перевод песни

Мен өмірде көп кінәлі емеспін

кейбіреулердің айтуына кедергі жасамайды

Жаңбырды тыңдап уақытымды босқа өткізіп жатқаным.

Олар өздерінің шулары арқылы ести алмайды

Өздігінен жүретін ән сияқты

Оны білмей, таңдамай.

«Күн» дейді, «Кемпірқосақыңды қарызға бер» дейді, «рахмет» дейді.

«Күн» дейді, «Кемпірқосақыңды қарызға бер» дейді, «рахмет» дейді.

Қала тұрғындарының бәрі үйлеріне тығылып, жалықтырады.

Олар жемпірдің түбінен ырылдайды

Бұл оларға жаман жарасады, бірақ олар баспана.

Мен, қолшатырымның қабырғасының ұшында мәрмәр тастар бар.

Өздігінен жүретін әнім бар

Оны үйренбей, таңдамай.

«Күн» дейді, «Кемпірқосақыңды қарызға бер» дейді, «рахмет» дейді.

«Күн» дейді, «Кемпірқосақыңды қарызға бер» дейді, «рахмет» дейді.

«Күн» дейді, «Кемпірқосақыңды қарызға бер» дейді, «рахмет» дейді.

«Күн» дейді, «Кемпірқосақыңды қарызға бер» дейді, «рахмет» дейді.

«Күн» дейді, «Кемпірқосақыңды қарызға бер» дейді, «рахмет» дейді.

«Күн» дейді, «Кемпірқосақыңды қарызға бер» дейді, «рахмет» дейді.

2 миллионнан астам ән мәтіні

Әртүрлі тілдегі әндер

Аудармалар

Барлық тілдерге жоғары сапалы аудармалар

Жылдам іздеу

Қажетті мәтіндерді секундтарда табыңыз