Төменде әннің мәтіні берілген Остров , суретші - Вячеслав Быков аудармасымен
Аудармасы бар түпнұсқа мәтін
Вячеслав Быков
В час, когда в окно постучалась грусть,
Я пишу сюжет, он простой ну и пусть.
Блеск волны морской, берег островка,
Чайки и прибой, ветер вдаль гонит облака.
Припев:
Остров мой ждёт кораблик из страны чужой,
Я не знаю, где живёт моя любовь,
Но я хотел быть рядом со своей мечтой.
Остров мой ждёт кораблик из страны чужой,
Я не знаю, где живёт моя любовь
Вечернею порой.
Дни ненастных бурь сгинут навека
И зальёт лазурь островок из песка.
Прочь несёт тоска парус рыбака,
Но за горизонт он ещё не исчез пока.
Припев:
Остров мой ждёт кораблик из страны чужой,
Я не знаю, где живёт моя любовь,
Но я хотел быть рядом со своей мечтой.
Остров мой ждёт кораблик из страны чужой,
Я не знаю, где живёт моя любовь
Вечернею порой.
Мұң терезені қаққан сағатта,
Мен сюжет жазып жатырмын, қарапайым, солай болсын.
Теңіз толқынының жарқырауы, аралдың жағасы,
Шағалалар мен серфинг, жел бұлттарды алысқа апарады.
Хор:
Менің аралым бөгде елден қайық күтіп тұр,
Менің махаббатымның қайда тұратынын білмеймін
Бірақ мен арманыма жақын болғым келді.
Менің аралым бөгде елден қайық күтіп тұр,
Менің махаббатымның қайда тұратынын білмеймін
Кейде кешке.
Қатты дауылдың күндері мәңгілікке жойылады
Ал көгілдір құм аралын су басады.
Балықшының желкені меланхолияны алып кетеді,
Бірақ ол әлі көкжиектен ары қарай жоғалып кеткен жоқ.
Хор:
Менің аралым бөгде елден қайық күтіп тұр,
Менің махаббатымның қайда тұратынын білмеймін
Бірақ мен арманыма жақын болғым келді.
Менің аралым бөгде елден қайық күтіп тұр,
Менің махаббатымның қайда тұратынын білмеймін
Кейде кешке.
Әртүрлі тілдегі әндер
Барлық тілдерге жоғары сапалы аудармалар
Қажетті мәтіндерді секундтарда табыңыз