Төменде әннің мәтіні берілген Девочка моя , суретші - Вячеслав Быков аудармасымен
Аудармасы бар түпнұсқа мәтін
Вячеслав Быков
Девочка моя, ты мой ясный свет,
Я искал тебя очень много лет.
В дождь или в грозу, и в холодный день,
Я искал тебя, я бродил как тень.
И ночкой ясною ты приоткроешь дверь,
Любить прекрасную мне суждено теперь.
На небе две звезды зажгутся для двоих,
Их отражения блеснут в глазах твоих.
Фото на столе в отблесках чернил…
Я люблю тебя — так же, как любил.
И ночкой ясною ты приоткроешь дверь,
Любить прекрасную мне суждено теперь.
На небе две звезды зажгутся для двоих,
Их отражения блеснут в глазах твоих.
Қызым, сен менің мөлдір нұрымсың,
Мен сені көп жылдар бойы іздедім.
Жаңбырда немесе найзағайда және суық күнде,
Іздедім сені, Көлеңкедей қаңғыдым.
Ашық түнде есікті ашасың,
Менің тағдырым қазір сұлуды сүю.
Аспанда екі жұлдыз жанады екіге,
Олардың шағылыстары сіздің көзіңізде жарқырайды.
Сияның шағылыстарындағы үстелдегі фото ...
Мен сені сүйемін - дәл сені сүйгенімдей.
Ашық түнде есікті ашасың,
Менің тағдырым қазір сұлуды сүю.
Аспанда екі жұлдыз жанады екіге,
Олардың шағылыстары сіздің көзіңізде жарқырайды.
Әртүрлі тілдегі әндер
Барлық тілдерге жоғары сапалы аудармалар
Қажетті мәтіндерді секундтарда табыңыз