Dame Tu Amor - Vainica Doble, Alejandro Sanz
С переводом

Dame Tu Amor - Vainica Doble, Alejandro Sanz

  • Шығарылған жылы: 2013
  • Тіл: испан
  • Ұзақтығы: 4:58

Төменде әннің мәтіні берілген Dame Tu Amor , суретші - Vainica Doble, Alejandro Sanz аудармасымен

Ән мәтіні Dame Tu Amor "

Аудармасы бар түпнұсқа мәтін

Dame Tu Amor

Vainica Doble, Alejandro Sanz

Оригинальный текст

Tu eres mi ceguera, mi sarampion.

Eres mi existencia entera, mi eterna pasion.

Eres mi libertad y mi prision, eres mi sola ambicion.

Eres mi quimera, mi confusion.

Crece como enredadera mi corazon.

Eres mi fuerza, mi respiracion.

Eres mi gran obsecion.

Mi norte, mi guia, mi perdicion.

Mi acierto, mi suerte, mi equivocacion.

Eres mi muerte, y mi resureccion.

Eres mi aliento y mi agonia de noche

y de dia.

Te lo pido por favor que me des tu compañia

de noche y de dia dame tu amor.

Dame tu amor.

Dame tu amor.

Dame tu amor.

Te lo pido por favor.

Dame tu alegria, tu buen humor,

dame tu melancolia, tu pena y dolor.

Dame tu aroma, dame tu sabor.

Dame tu mundo entero.

Dame tu sonrisa y tu calor,

dame la muerte o vida,

tu frio y tu ardor.

Dame tu calma, dame tu furor.

Dame tu oculto rencor.

Dame, dame tu osadia y tu candor,

dame tu sabiduria, dame tu error.

Todo lo malo y todo lo mejor.

Dame tu eterna compañia de noche y de dia.

Te pido por favor que me des tu compañia,

de noche y de dia dame tu amor.

Dame tu amor.

Dame tu amor.

Dame tu amor.

Te lo pido por favor.

Que me des, que me des tu compañia,

de noche y de dia dame tu amor.

Dame tu amor.

Dame tu amor.

Dame tu amor.

Te lo pido por favor.

Перевод песни

Сен менің соқырлығымсың, қызылшамсың.

Сен менің бар өмірімсің, мәңгілік құштарлығымсың.

Сен менің бостандығымсың және түрмемсің, сен менің жалғыз арманымсың.

Сен менің химерамсың, менің шатасуымсың.

Жүзім бұтасындай өседі жүрегім.

Сен менің күшімсің, тынысымсың.

Сіз менің үлкен құмарлығымсыз.

Менің солтүстігім, менің жетекшім, менің құлағым.

Менің жетістігім, менің жолым, менің қателігім.

Сен менің өлімімсің, қайта тірілуімсің.

Сен менің тынысымсың, түндегі азабымсың

және күн.

Маған компанияңызды беруіңізді өтінемін

Түнде де, күндіз де маған махаббатыңды бер.

Маған Махаббатыңды бер.

Маған Махаббатыңды бер.

Маған Махаббатыңды бер.

Сізден өтінемін.

Маған қуанышыңды, жақсы әзіліңді бер,

Маған мұңыңды, мұңыңды, қайғыңды бер.

Маған хош иісіңді бер, маған дәміңді бер.

Маған бүкіл әлеміңді бер.

Күлкің мен жылуыңды бер,

маған өлім немесе өмір бер,

сенің суығың мен күйіп қалуың.

Маған тыныштық бер, ашуыңды бер.

Маған жасырын ренішіңді бер.

Маған берші, маған батылдығың мен ашықтығыңды бер,

маған ақылыңды бер, қатеңді бер.

Барлық жаман және барлық жақсы.

Маған күндіз-түні мәңгілік серіктестігіңді бер.

Маған компанияңызды беруіңізді өтінемін,

Түнде де, күндіз де маған махаббатыңды бер.

Маған Махаббатыңды бер.

Маған Махаббатыңды бер.

Маған Махаббатыңды бер.

Сізден өтінемін.

Сіз маған бергеніңіз үшін, маған компанияңызды бергеніңіз,

Түнде де, күндіз де маған махаббатыңды бер.

Маған Махаббатыңды бер.

Маған Махаббатыңды бер.

Маған Махаббатыңды бер.

Сізден өтінемін.

2 миллионнан астам ән мәтіні

Әртүрлі тілдегі әндер

Аудармалар

Барлық тілдерге жоғары сапалы аудармалар

Жылдам іздеу

Қажетті мәтіндерді секундтарда табыңыз