Төменде әннің мәтіні берілген Эй, налей , суретші - The Dartz аудармасымен
Аудармасы бар түпнұсқа мәтін
The Dartz
Февральские ветры январских злей.
Холодные губы шепнут «налей».
Эй, налей чашу полней!
Как солнце сверкающий, пламенный эль!
Как солнце сверкающий, пламенный эль!
Весеннее солнце согреет мир.
Расставим бутылки, устроим тир.
А летом забудешь зайти в кабак —
Мешаются мысли, дымит чердак.
Осенние ветры зовут на юг.
Достань-ка бутылку, любезный друг!
В любую погоду, в жару, метель
Согреет нам сердце холодный хмель!
Қаңтардың ақпан желдері ашулы.
Суық еріндер «құйып» деп сыбырлайды.
Ей, шыныаяқты толтыр!
Жарқыраған күн сияқты, отты але!
Жарқыраған күн сияқты, отты але!
Көктемгі күн әлемді жылытады.
Бөтелкелерді реттейік, атыс алаңын ұйымдастырайық.
Ал жазда тавернаға баруды ұмытып кетесің -
Ойлар араласады, шатыр түтіндейді.
Күзгі жел оңтүстікке шақырады.
Бөтелкені шығыңыз, қымбатты досым!
Кез келген ауа-райында, ыстықта, қарлы боранда
Суық құлмақ біздің жүрегімізді жылытады!
Әртүрлі тілдегі әндер
Барлық тілдерге жоғары сапалы аудармалар
Қажетті мәтіндерді секундтарда табыңыз