Төменде әннің мәтіні берілген Firstborn (Ya'aburnee) , суретші - Silent Planet аудармасымен
Аудармасы бар түпнұсқа мәтін
Silent Planet
Glass clouds shed their autumn skin
Kiss the mourning stems as they bow to the wind
Heads hung like wartime mothers
As the congregants struggle to console one another
We’re bandaged together, soothing the surcease
Huddled inside the fog beneath the barren trees
Budding youth, unfettered by absolutes
Do branches wither first when there’s blood on the roots?
Can you stretch a moment into a thousand?
Away from the quiet collapse of it all
I know the Know who knows you, I see the see who sees you
I’ll follow you into forever
I memorized your pain
I put my thoughts inside your name
Little Light, can’t you see?
You’re supposed to be the one who buried me
I tried to stop the flood, I tried to pull you from the tide
Now you paint the sky with distant fire
The room lay quiet, sowing silence
Watching lifelines stream through wilting arteries
Dreams crash with awe behind your roving eyes
How I envy the calm that occupies your mind
Drifting just above the flatline
That keeps your thoughts displaced from mine
I can’t divert the current
I divide and wash ashore
I’ll try to write you to rest
Plant you inside my prose
Yet my resolve
Does it shake beneath a four-foot casket shadow?
The ink has spilled across the page
Shaping surviving sun to shade
Valleys and peaks, in grief
Descent into a ceaseless sleep
See how the night unfolds
Constellations welcome you home
Adrift in the river beyond our memories
You bury me
I memorized your pain
I put my thoughts inside your name
Little Light, can’t you see?
You’re supposed to be the one who buried me
I tried to stop the flood, I tried to pull you from the tide
Now you paint the sky with distant fire
I memorized your pain
I put my thoughts inside your name
Little Light, can’t you see?
You’re supposed to be the one who buried me
I tried to stop the flood, I tried to pull you from the tide
Now you paint the sky with distant fire
Шыны бұлттар күзгі терісін төгеді
Желге тағзым еткендей, жоқтау сабақтарын сүйіңіз
Соғыс кезіндегі аналардай бастары ілулі
Жиналғандар бір-бірін жұбатуда
Біз бірге таңып жатырмыз, бетті тыныштандырамыз
Тақыр ағаштардың астындағы тұманның ішінде тығылып
Жастық шақ, абсолютті кедергісіз
Тамырда қан болған кезде бұтақтар ең алдымен солая ма?
Бір сәтті мың ке ұзарта аласыз ба?
Барлығының тыныш күйреуінен алыс
Мен сені кім танитынын білемін, сені көретінді көремін
Мен сенің соңынан еремін
Мен сенің ауырсынуыңды жаттап алдым
Мен өзімнің ойларымды өз атыңыздан қойдым
Кішкентай жарық, көрмейсің бе?
Мені жерлеген сен болуың керек еді
Мен тасқынды тоқтатуға тырыстым сен Сізді толқыннан жүргізуге тырыстым
Енді сіз аспанды алыстағы отпен бояйсыз
Бөлме тыныш, тыныштық себілді
Өсіп бара жатқан артериялар арқылы өмірлік сымдарды көру
Армандар сенің сергек көздеріңнің артында қорқынышпен ұшады
Сенің санаңдағы тыныштыққа мен қызғанышпен қараймын
Тегіс сызықтың дәл үстінде қозғалу
Бұл сіздің ойларыңызды менің ойымнан алыстатады
Мен тоқтың бағытын өзгерте алмаймын
Мен бөліп, жағаға шығамын
Мен сізге демалуға жазуға тырысамын
Сізді прозама қотырыңыз
Дегенмен менің шешімім
Ол төрт футтық қорап көлеңкесінің астында дірілдей ме?
Сия бетке төгілді
Тірі қалған күнді көлеңкеге Тірі қалған күн
Аңғарлар мен шыңдар, қайғыда
Үздіксіз ұйқыға кету
Түннің қалай өтетінін қараңыз
Шоқжұлдыздар үйге қош келдіңіздер
Біздің естеліктерімізден тыс өзенде ағып кетіңіз
Сен мені жерлейсің
Мен сенің ауырсынуыңды жаттап алдым
Мен өзімнің ойларымды өз атыңыздан қойдым
Кішкентай жарық, көрмейсің бе?
Мені жерлеген сен болуың керек еді
Мен тасқынды тоқтатуға тырыстым сен Сізді толқыннан жүргізуге тырыстым
Енді сіз аспанды алыстағы отпен бояйсыз
Мен сенің ауырсынуыңды жаттап алдым
Мен өзімнің ойларымды өз атыңыздан қойдым
Кішкентай жарық, көрмейсің бе?
Мені жерлеген сен болуың керек еді
Мен тасқынды тоқтатуға тырыстым сен Сізді толқыннан жүргізуге тырыстым
Енді сіз аспанды алыстағы отпен бояйсыз
Әртүрлі тілдегі әндер
Барлық тілдерге жоғары сапалы аудармалар
Қажетті мәтіндерді секундтарда табыңыз