Voici des fleurs, des fruits - Serge Lama
С переводом

Voici des fleurs, des fruits - Serge Lama

Альбом
Best of
Год
2015
Язык
`француз`
Длительность
204090

Төменде әннің мәтіні берілген Voici des fleurs, des fruits , суретші - Serge Lama аудармасымен

Ән мәтіні Voici des fleurs, des fruits "

Аудармасы бар түпнұсқа мәтін

Voici des fleurs, des fruits

Serge Lama

Оригинальный текст

Voici des fleurs, des fruits

Des feuilles et des branches,

Et puis voici mon coeur qui ne bat que pour vous,

Ne le déchirez pas avec vos deux mains blanches,

Et qu'à vos yeux si beaux, l’humble présent soit doux.

Voici des fleurs, des fruits

Des feuilles et des branches

La gare Montparnasse, ô, vous souvenez-vous,

Votre coeur était pur, votre robe était blanche,

Votre amour était clair, votre corps était doux.

Voici des fleurs, des fruits

Des feuilles et des branches

Et voici l’escalier des premiers rendez-vous,

Et mon baiser soudain sur votre peau si blanche,

Vous si calme déjà, et moi déjà si fou.

Voici des fleurs, des fruits

Des feuilles et des branches

Et puis voici ce train qui me fait comme un trou

Et puis voici sa main entre vos deux mains blanches

Et voici son baiser qui hante votre cou.

Voici des fleurs, des fruits

Des feuilles et des branches

Et puis voici ce train qui s'éloigne sans nous,

Je vous crie: «au secours», mais ma voix est si blanche

Et vous me laissez seul au milieu du mois d’août.

Voici des fleurs, des fruits

Des feuilles et des branches

Et puis voici la pluie qui coule dans mon cou

Ô, ne l’essuyez pas avec vos deux mains blanches

Et laissez-moi souffrir mon chemin jusqu’au bout,

Jusqu’au bout, jusqu’au bout

Перевод песни

Мұнда гүлдер, жемістер

Жапырақтары мен бұтақтары,

Міне, менің жүрегім тек сен деп соғады,

Екі ақ қолыңмен жыртпа,

Сіздің көзіңізде сондай әдемі, қарапайым сыйлық тәтті.

Мұнда гүлдер, жемістер

жапырақтары мен бұтақтары

Гаре Монпарнас, есіңізде ме?

Жүрегің таза еді, киімің аппақ еді.

Махаббатың мөлдір, тәнің жұмсақ еді.

Мұнда гүлдер, жемістер

жапырақтары мен бұтақтары

Міне, бірінші кездесу баспалдағы,

Менің кенеттен сенің теріңді сүйгенім ақ,

Сіз қазірдің өзінде өте тынышсыз, ал мен қазірдің өзінде өте ессізмін.

Мұнда гүлдер, жемістер

жапырақтары мен бұтақтары

Міне, мені шұңқырдай ететін мына пойыз келеді

Міне, оның қолы екі ақ алақанның арасында

Міне, оның сүйісі сенің мойныңда.

Мұнда гүлдер, жемістер

жапырақтары мен бұтақтары

Міне, бұл пойыз бізсіз кетеді,

Мен «көмектес» деп айқайлап жатырмын, бірақ менің дауысым тым бос

Ал сен мені тамыз айының ортасында жалғыз қалдырасың.

Мұнда гүлдер, жемістер

жапырақтары мен бұтақтары

Сосын менің мойнымнан жаңбыр жауады

Әй, екі ақ қолыңмен сүртпе

Соңына дейін азап шегуге рұқсат етіңіз,

Соңына дейін, соңына дейін

2 миллионнан астам ән мәтіні

Әртүрлі тілдегі әндер

Аудармалар

Барлық тілдерге жоғары сапалы аудармалар

Жылдам іздеу

Қажетті мәтіндерді секундтарда табыңыз