Le 15 Juillet à 5h - Serge Lama, Lena Ka
С переводом

Le 15 Juillet à 5h - Serge Lama, Lena Ka

Альбом
Plurielles
Год
2003
Язык
`француз`
Длительность
216800

Төменде әннің мәтіні берілген Le 15 Juillet à 5h , суретші - Serge Lama, Lena Ka аудармасымен

Ән мәтіні Le 15 Juillet à 5h "

Аудармасы бар түпнұсқа мәтін

Le 15 Juillet à 5h

Serge Lama, Lena Ka

Оригинальный текст

Ta voix murmure, tranquille et sûre

Comme un vieux disque qu’on écoute

Un verre de whisky à la main, sous la véranda on s’installe

Dans un bruit feutré de sandales, devant un parterre de fleurs

Le quinze juillet à cinq heures.

Le vent s'épuise sur la remise où mon piano s’endort enfin

Après une nuit de chagrin, sous le parasol du feuillage

Le vent feuillette page à page le livre de notre bonheur

Le quinze juillet à cinq heures.

Dans la maison de Frédéric, tu as classé quelques bouquins

Tu as disposé quelques fleurs, cueillies fraîches de ce matin

À ta main, une cigarette grésille, on mange du melon

Hormis la chanson des frelons, nous n’avons plus rien dans la tête.

Dans la maison de Frédéric, éblouis comme deux enfants

Tu me parles d’anciens amants, moi de mes maîtresses d’avant

Tu croques du raisin bien tendre, des grappes lourdes couleur d’encre

Je ferai du café tout à l’heure, le quinze juillet à cinq heures.

Presque irréelle, tu es si belle, entre mes cils, tu apparais

Comme une dame d’y a longtemps, je t’ai aimée ailleurs peut-être

Il faut que j'écrive une lettre à un vieil ami qui se meurt

Le quinze juillet à cinq heures.

Demain c’est triste, la vie d’artiste, on reprendra la vie d’avant

L’appartement où l’on s’ennuie

On invitera Frédéric, mes frères, tes sœurs, toute la clique

Il ne restera qu’une odeur du quinze juillet à cinq heures.

Перевод песни

Сіздің дауысыңыз сыбырлайды, тыныш және сенімді

Біз тыңдайтын ескі жазба сияқты

Қолда бір стақан виски, веранданың астына жайғасамыз

Сандалдың үнсіз үнінде, гүлзардың алдында

Шілденің он бесі сағат бесте.

Менің фортепиано ұйықтап жатқан сарайда жел таусылды

Түнгі қайғыдан кейін, жапырақ қолшатырының астында

Жел біздің бақытымыздың кітабын парақтап парақтайды

Шілденің он бесі сағат бесте.

Фредериктің үйінде сіз бірнеше кітаптарды жіктедіңіз

Сіз таңертеңнен бастап жаңадан терілген гүлдерді қойдыңыз

Қолыңда темекі ысқырады, қауын жейміз

Біздің басымызда мүйізділердің әнінен басқа ештеңе қалмады.

Фредериктің үйінде екі баладай көз тіккен

Сіз маған бұрынғы ғашықтар туралы, мен бұрынғы ғашықтарым туралы айтасыз

Сіз нәзік жүзімге, ауыр сия жүзімге тістейсіз

Мен кофені кейінірек, он бесінші шілдеде сағат бесте дайындаймын.

Шынайы емес дерлік, сен сондай сұлусың, кірпігімнің арасында көрінесің

Бұрынғы ханым сияқты мен сені басқа жерде сүйген шығармын

Мен өліп жатқан ескі досыма хат жазуым керек

Шілденің он бесі сағат бесте.

Ертеңгі күн мұңды, өнер адамының өмірі, бұрынғы өмірін жалғастырамыз

Жалықтыратын пәтер

Біз Фредерикті, менің ағаларым, әпкелеріңізді, бүкіл топты шақырамыз

Он бесінші шілденің бестегі иісі ғана қалады.

2 миллионнан астам ән мәтіні

Әртүрлі тілдегі әндер

Аудармалар

Барлық тілдерге жоғары сапалы аудармалар

Жылдам іздеу

Қажетті мәтіндерді секундтарда табыңыз