Le 15 juillet à 5 heures - Serge Lama
С переводом

Le 15 juillet à 5 heures - Serge Lama

Альбом
Un jour, une vie
Год
2003
Язык
`француз`
Длительность
221720

Төменде әннің мәтіні берілген Le 15 juillet à 5 heures , суретші - Serge Lama аудармасымен

Ән мәтіні Le 15 juillet à 5 heures "

Аудармасы бар түпнұсқа мәтін

Le 15 juillet à 5 heures

Serge Lama

Оригинальный текст

Ta voix murmure, tranquille et sre

Comme un vieux disque qu’on coute

Un verre de whisky la main, sous la vranda on s’installe

Dans un bruit feutr de sandales, devant un parterre de fleurs

Le 15 juillet 5 heures.

Le vent s’puise sur la remise o mon piano s’endort enfin

Aprs une nuit de chagrin, sous le parasol du feuillage

Le vent feuillette page page le livre de notre bonheur

Le 15 juillet 5 heures.

Dans la maison de Frdric, tu as class quelques bouquins

Tu as dispos quelques fleurs, cueillies fraches de ce matin

ta main, une cigarette grsille, on mange du melon

Hormis la chanson des frelons, nous n’avons plus rien dans la tte.

Dans la maison de Frdric, blouis comme deux enfants

Tu me parles d’anciens amants, moi de mes matresses d’avant

Tu croques du raisin bien tendre, des grappes lourdes couleur d’encre

Je ferai du caf tout l’heure, le 15 juillet 5 heures.

Presqu’irrelle, tu es si belle, entre mes cils, tu apparais

Comme une dame d’y a longtemps, je t’ai aime ailleurs peut-tre

Il faut que j’crive une lettre un vieil ami qui se meurt

Le 15 juillet 5 heures.

Demain c’est triste, la vie d’artiste, on reprendra la vie d’avant

L’appartement o l’on s’ennuie

On invitera Frdric, mes frres, tes sњurs, toute la clique

Il ne restera qu’une odeur du 15 juillet 5 heures.

Перевод песни

Сіздің дауысыңыз сыбырлайды, тыныш және сенімді

Біз тыңдайтын ескі жазба сияқты

Қолда бір стақан виски, веранданың астына жайғасамыз

Сандалдың үнсіз дыбысында, гүлзардың алдында

15 шілде сағат 5.00.

Менің фортепиано ұйықтап жатқан сарайда жел соғады

Түнгі қайғыдан кейін, жапырақ қолшатырының астында

Жел біздің бақытымыздың кітабын парақтайды

15 шілде сағат 5.00.

Фдриктің үйінде сіз бірнеше кітап ұстадыңыз

Сіз таңертеңнен бастап жаңадан терілген гүлдерді қойдыңыз

Сіздің қолыңыз, темекі шегеді, біз қауын жейміз

Мүйіз жырынан басқа басымызда ештеңе қалмады.

Фредриктің үйінде екі баладай көз тіккен

Сіз маған бұрынғы ғашықтар туралы, мен бұрынғы ғашықтарым туралы айтасыз

Сіз нәзік жүзімге, ауыр сия жүзімге тістейсіз

Мен кофені кез келген уақытта, 15 шілдеде таңғы бесте дайындаймын.

Айналайын дерлік, сен сондай әдемісің, кірпігімнің арасында көрінесің

Бұрынғы ханым сияқты мен сені басқа жерде сүйген шығармын

Мен өліп жатқан ескі досыма хат жазуым керек

15 шілде сағат 5.00.

Ертеңгі күн мұңды, өнер адамының өмірі, бұрынғы өмірін жалғастырамыз

Жалықтыратын пәтер

Біз Фредрикті, менің ағаларымды, әпкелеріңізді, бүкіл топты шақырамыз

15 шілденің таңғы 5-інің иісі ғана қалады.

2 миллионнан астам ән мәтіні

Әртүрлі тілдегі әндер

Аудармалар

Барлық тілдерге жоғары сапалы аудармалар

Жылдам іздеу

Қажетті мәтіндерді секундтарда табыңыз