Une île - Serge Lama
С переводом

Une île - Serge Lama

Альбом
Les P'tites Femmes De Pigalle
Год
1987
Язык
`француз`
Длительность
187360

Төменде әннің мәтіні берілген Une île , суретші - Serge Lama аудармасымен

Ән мәтіні Une île "

Аудармасы бар түпнұсқа мәтін

Une île

Serge Lama

Оригинальный текст

RUne le entre le ciel et l’eau

Une le sans hommes ni bateaux,

Inculte, un peu comme une insulte,

Sauvage, sans espoir de voyage,

Une le, une le Entre le ciel et l’eau.

1Ce serait l, face la mer immense

L, sans espoir d’esprance,

Tout seul face ma destine,

Plus seul qu’au coeur d’une fort,

Ce serait l dans ma propre dfaite

Tout seul sans espoir de conqute

Que je saurais enfin pourquoi

Je t’ai quitte, moi qui n’aime que toi.

RUne le comme une cible d’or

Tranquille comme un enfant qui dort,

Fidle en mourir pour elle,

Cruelle force d’tre belle;

Une le, une le Comme un enfant qui dort.

2Ce serait l, face la mer immense

L, pour venger mes vengeances,

Tout seul avec mes souvenirs,

Plus seul qu’au moment de mourir.

Ce serait l, au coeur de Sainte-Hlne,

Sans joie, sans amour et sans haine

Que je saurais enfin pourquoi

Je t’ai quitte, moi qui n’aime que toi.

RUne le entre le ciel et l’eau.

Une le sans hommes ni bateaux,

Inculte un peu comme une insulte,

Sauvage, sans espoir de voyage.

Une le, cette le, mon le

C’est toi.

Перевод песни

Аспан мен су арасында жүгіріңіз

Адамсыз, қайықсыз теңіз,

Білімсіз, аздап қорлау сияқты,

Жабайы, саяхаттан үмітсіз,

Бір ле, бір ле Аспан мен судың арасында.

1Ол сол жерде, теңізге қарайтын еді

L, үмітсіз,

Тағдырыма қарсы жалғыз,

Орманның жүрегінен де жалғыз,

Бұл менің жеңілісімде сонда болар еді

Жаулап алуға үмітсіз жалғыз

Неге екенін ақыры білетін болар едім

Мен сені тастап кеттім, тек сені сүйетін мен.

Оны алтын нысана сияқты іске қосыңыз

Ұйқыдағы баладай тыныш,

Ол үшін өлуге адал,

Әдемі болу үшін қатыгез күш;

А ле, а ле Ұйықтап жатқан баладай.

2Ол сол жерде, үлкен теңізге қараған еді

L, кек алу үшін,

Менің естеліктеріммен жалғыз қалдым

Өлгеннен гөрі жалғыз.

Ол сол жерде, Сент-Хленнің қақ ортасында болар еді,

Қуанышсыз, махаббатсыз және жек көрусіз

Неге екенін ақыры білетін болар едім

Мен сені тастап кеттім, тек сені сүйетін мен.

RO аспан мен судың арасында.

Адамсыз, қайықсыз теңіз,

Қорлау сияқты тәрбиесіз,

Жабайы, саяхаттан үміті жоқ.

А ле, мына ле, менің ле

Бұл сен.

2 миллионнан астам ән мәтіні

Әртүрлі тілдегі әндер

Аудармалар

Барлық тілдерге жоғары сапалы аудармалар

Жылдам іздеу

Қажетті мәтіндерді секундтарда табыңыз