L'enfant d'un autre - Serge Lama
С переводом

L'enfant d'un autre - Serge Lama

Альбом
A La Vie, A L'Amour
Год
1988
Язык
`француз`
Длительность
171780

Төменде әннің мәтіні берілген L'enfant d'un autre , суретші - Serge Lama аудармасымен

Ән мәтіні L'enfant d'un autre "

Аудармасы бар түпнұсқа мәтін

L'enfant d'un autre

Serge Lama

Оригинальный текст

Paroles de la chanson L’enfant d’un autre:

Et l’absence est venue poser ses grandes ailes

Sur le berceau muet qui ne chantera plus

Elle est partie sans moi, je reste seul sans elle

Et sans cet enfant de trois ans dont j’ne suis même pas le père

Et qui devenait mon enfant, peu à peu

C’est elle qui est partie mais c’est lui qui me manque

Ce tout petit garçon qui n'était pas de moi

Mais qui avait su lier mon âme saltimbanque

Avec sa tête dans mon cou, avec son rire dans sa gorge

Ne plus l’avoir contre ma joue, ça me rend malheureux

Les enfants sont le fruit des femmes pas des hommes

Mais quelque soit celui qui fait germer la pomme

Le père, pour l’enfant, c’est celui qui est là

Celui qui caresse sa mère et qui lui tend les bras

Sans doute aimera t-il autant ses futurs pères

Ses parrains, ses tontons que sa mère aimera

Mais moi je garderai pour ses anniversaires

Une pensée au fond de moi

J’me dirai tiens, il a vingt berges

Lorsque j’y pense quelquefois

J’me sens devenir vieux

Les enfants des voisins, on le trouve stupides

Ils ne servent à nos yeux qu'à faire pousser des rides

Mais lorsque par hasard, on en a un qui est là

Qui a les yeux noirs de sa mère

On l’aime malgré soi

Et l’absence est venue peser sur ma détresse

Dans la chambre déserte où manque ses jouets

Rien n’le remplacera, ni mes futures maîtresses

Ni mon travail, ni le beau temps

Je suis démuni comme un père qui vient de perdre son enfant

Et je suis malheureux

Перевод песни

Басқа адамның баласы сөзі:

Ал жоқтық үлкен қанаттарын салуға келді

Енді ән салмас үнсіз бесікте

Ол менсіз кетті, мен онсыз жалғыз қалдым

Ал мына үш жасар баласыз мен тіпті әкесі де емеспін

Кім менің балам болып бара жатты, бірте-бірте

Ол кетті, бірақ мен оны сағындым

Бұл менікі емес кішкентай бала

Бірақ менің акробат жанымды қалай байлауды кім білген

Басы мойнымда, күлкісі көмейінде

Енді оның бетіме қарсы болмауы мені бақытсыз етеді

Балалар ерлердің емес әйелдердің жемісі

Бірақ алманы кім өсірді

Әке, бала үшін, бар адам

Анасын еркелетіп, қолын созған

Болашақ әкелерін де солай жақсы көретіні сөзсіз

Оның құдалары, анасы жақсы көретін нағашылары

Бірақ мен оның туған күніне жинаймын

Ішімдегі ой

Ей, оның жиырма банкі бар деймін

Кейде ойласам

Мен өзімді қартайғандай сезінемін

Көрші балалар, біз оларды ақымақ деп ойлаймыз

Олар тек әжімдерді өсіру үшін біздің көзімізге қызмет етеді

Бірақ кездейсоқ, бізде бір бар

Кімнің анасының қара көздері бар

Біз оны өзімізге қарамастан жақсы көреміз

Ал жоқтық менің күйзелісімді ауырлатты

Оның ойыншықтары жоқ қаңырап бос жатқан бөлмеде

Оны ештеңе алмастыра алмайды, менің болашақ қожайындарым да

Менің жұмысым да, жақсы ауа-райы да емес

Баласынан айырылған әкедей дәрменсізмін

Ал мен бақытсызмын

2 миллионнан астам ән мәтіні

Әртүрлі тілдегі әндер

Аудармалар

Барлық тілдерге жоғары сапалы аудармалар

Жылдам іздеу

Қажетті мәтіндерді секундтарда табыңыз