Төменде әннің мәтіні берілген Velasquez , суретші - Roberto Vecchioni аудармасымен
Аудармасы бар түпнұсқа мәтін
Roberto Vecchioni
Ahi Velasquez, dove porti la mia vita?
Un fiore di campo si è impigliato fra le dita
e tante stelle, tante nelle notti chiare
e mille lune, mille dune da scoprire
Ahi Velasquez, non ti avessi mai seguito
con te non si torna una volta sola indietro
in mezzo ai venti sempre genti da salvare
sei morto mille volte senza mai morire
Un vecchio zingaro ungherese
di te parlando mi giurò
che c’eri prima di suo padre
prima del padre di suo padre
più in là nel tempo non andò
i cerchi del tuo tronco sono
ferite di armi e di parole
che mai nessuno vendicò
Ahi Velasquez, com'è duro questo amore
mi pesa la notte prima di ricominciare
e tante veglie, come soglie di un mistero
per arrivare sempre più vicino al vero
Ahi Velasquez certe sere quanta voglia
fermare la vela e ritornare da mia moglie
e tu mi dici: «Fatti scrivere», è normale,
per te bisogna solo scrivere e lottare
E la tempesta ci sorprese
due miglia dopo Capo Horn
se ne rideva delle offese
in mezzo al ponte si distese
e fino all’alba mi cantò
ragazze, terre, contadini
da sempre popoli e padroni
fu lì che tutto cominciò
Ahi Velasquez, fino a quando inventeremo
un nido di rose ai piedi dell’arcobaleno
e tante stelle, tante nelle notti chiare
per questo mondo, questo mondo da cambiare?
Ahi Velasquez ahi chitarra come spada
mantello di sabbia orecchio mozzo antica sfida
eterna attesa corda tesa da spezzare
e tanta voglia, tanta voglia di tornare
Ух Веласкес, сен менің өмірімді қайда алып бара жатырсың?
Саусақтарыма дала гүлі ұсталды
және көптеген жұлдыздар, көптеген ашық түндерде
және мың ай, мың төбе ашылады
Ух Веласкес, мен ешқашан сенің соңынан ерген емеспін
сенімен бір рет қайтып оралмайсың
желдің ортасында әрқашан құтқарылатын адамдар бар
сен өлмей мың рет өлдің
Ескі венгр сыған
Сіз туралы айтып, ол маған ант берді
әкесінен бұрын сонда болған
әкесінің әкесінің алдында
кейінірек ол бармады
сіздің діңіңіздің шеңберлері
қол мен сөздің жарасы
бұл ешкім ешқашан кек алмаған
Ух Веласкес, бұл махаббат қандай қиын
қайта бастамас бұрын түнде мені салмақтайды
және құпияның табалдырығы сияқты көптеген қырағылықтар
шындыққа жақындау үшін
Ахи Веласкес кейбір кештерде мен қалаймын
Желкені тоқтатып, әйеліме қайт
және сіз маған: «Жазыңыз», бұл қалыпты жағдай,
сіз үшін тек жазу және күресу керек
Ал дауыл бізді таң қалдырды
Горн мүйісінен екі миль кейін
ренжіткеніне күлді
көпірдің ортасында ол созылды
Таң атқанша ол маған ән айтты
қыздар, жерлер, шаруалар
әрқашан халықтар мен шеберлер
бәрі сонда басталды
Ахи Веласкес, біз ойлап тапқанша
кемпірқосақтың етегіндегі раушан гүлінің ұясы
және көптеген жұлдыздар, көптеген ашық түндерде
бұл әлем үшін, бұл әлем өзгереді ме?
Ахи Веласкес қылыш сияқты ахи гитара
құмның жадағай құлақ түйіні ежелгі шақыру
тар арқанның үзілуін мәңгілік күту
және үлкен тілек, қайтып оралуға деген үлкен тілек
Әртүрлі тілдегі әндер
Барлық тілдерге жоғары сапалы аудармалар
Қажетті мәтіндерді секундтарда табыңыз