Vedrai - Roberto Vecchioni
С переводом

Vedrai - Roberto Vecchioni

Альбом
The EMI Album Collection Vol. 2
Год
2010
Язык
`итальян`
Длительность
304010

Төменде әннің мәтіні берілген Vedrai , суретші - Roberto Vecchioni аудармасымен

Ән мәтіні Vedrai "

Аудармасы бар түпнұсқа мәтін

Vedrai

Roberto Vecchioni

Оригинальный текст

Mi senti?

Io non credevo di sentirti mai dire:

«Come siamo distanti»

Questo è l’amore che avevamo difeso

con le unghie e coi denti;

questo è l’amore che sfidava

un esercito di giganti;

non è possibile che debba finire

come uno dei tanti.

Ascolta:

dammi la mano per passare la notte

almeno questa volta;

ti lascio tutte le ragioni del mondo,

cosa me ne importa;

vedrai, domani rideremo di nuovo

come fosse niente;

vedrai ritorneremo quelli di prima,

come quelli di sempre,

di sempre, di sempre, di sempre

Vedrai

tutto l’amore che non so spiegarti mai

tutto l’orgoglio che ho di vivere con te

tutti i ricordi delle cose uguali a noi

tutta la storia dei sorrisi tuoi per me.

Mi senti?

Ci sono giorni che mi sembra impossibile

andare avanti;

ci sono giorni che continuano ad uscire

numeri perdenti,

giorni di rabbia infinita, impotente,

giorni di dolore,

ma il solo giorno che mi segna la vita

è quando dici amore, amore.

Vedrai

ti porterò per sempre dove tu non sai,

ti farò entrare dove non sei stata mai;

c'è un gran silenzio di parole dentro me:

ti prego, aiutami a capire che cos'è.

Vedrai

tutto l’amore che non ti ho spiegato mai,

tutto l’orgoglio che ho di vivere con te;

il primo bacio uguale all’ultimo vedrai

in questo viaggio interminabile di noi;

il primo bacio uguale all’ultimo vedrai

in questo giorno interminabile tra noi

Перевод песни

Сен мені ести аласың ба?

Мен сенің айтқаныңды ешқашан естимін деп ойламадым:

«Біз қаншалықты алыспыз»

Бұл біз қорғаған махаббат

тіс пен тырнақ;

бұл сыналған махаббат

алыптардың әскері;

мұнымен аяқталуы мүмкін емес

көптің бірі ретінде.

Тыңдау:

түнді өткізуге қолыңды бер

кем дегенде осы жолы;

Мен саған дүниедегі барлық себептерді қалдырамын,

оның маған не қатысы бар;

көресің, ертең тағы да күлеміз

бұл ештеңе болмағандай;

бұрынғыларға қайтатынымызды көресің,

әдеттегідей,

әрқашан, әрқашан, әрқашан

Көресін

Мен саған ешқашан түсіндіре алмайтын барлық махаббат

Сізбен бірге өмір сүргенім үшін бар мақтаныш

біз сияқты нәрселер туралы барлық естеліктер

сенің күлкіңнің бүкіл тарихы мен үшін.

Сен мені ести аласың ба?

Маған мүмкін емес болып көрінетін күндер бар

жалғастыру;

шығып жатқан күндер бар

сандарды жоғалту,

бітпейтін, дәрменсіз қаһарлы күндер,

азапты күндер,

бірақ менің өмірімді белгілейтін жалғыз күн

махаббат, махаббат деген кезде.

Көресін

Мен сені мәңгілікке сен білмейтін жерге апарамын,

Мен сені ешқашан болмаған жерге кіргіземін;

Менің ішімде үлкен үнсіздік бар:

оның не екенін түсінуге көмектесіңізші.

Көресін

Мен саған ешқашан түсіндірмеген махаббаттың бәрін,

сенімен бірге өмір сүргенім үшін бар мақтанышым;

сіз бірінші сүйіспеншілікті соңғысына тең көресіз

біздің осы шексіз саяхатымызда;

сіз бірінші сүйіспеншілікті соңғысына тең көресіз

арамыздағы бұл мәңгілік күнде

2 миллионнан астам ән мәтіні

Әртүрлі тілдегі әндер

Аудармалар

Барлық тілдерге жоғары сапалы аудармалар

Жылдам іздеу

Қажетті мәтіндерді секундтарда табыңыз