Төменде әннің мәтіні берілген Alamo , суретші - Roberto Vecchioni аудармасымен
Аудармасы бар түпнұсқа мәтін
Roberto Vecchioni
Il generale Santa Anna che si credeva Dio
ci diede una settimana e fece suonare l’addio
per una resa senza condizioni…
Noi lo spernacchiavamo, gli davamo del frocio,
gli facevamo vedere le corna e le chiappe del culo
da sopra i bastioni…
… Ed erano i giorni del sole alto
e del cielo basso:
erano i giorni di Alamo che non si arrendeva;
e a nessuno, a nessuno di noi due
sarebbe venuto in mente
di aprire quella porta
di consegnarsi al nemico
in quella primavera…
… Quando i tuoi capelli neri
mi bruciavano sopra il cuore,
quando i tuoi capelli neri
non mi facevano respirare,
quando ad Alamo c’eravamo
noi due soli in tutto il mondo:
e non mi accorgevo allora,
non capivo di avere tanto.
E da Alamo
o si vien via coi piedi avanti
oppure ci si traveste da messicani:
e tu hai pensato che questo
fosse il modo migliore.
Così dicesti: «Scusami,
ma quelli son così tanti
che avranno pure ragione;
non possiamo mica restare
tutta la vita qui a fare l’amore»…
… E ti vidi per l’ultima volta
sulla tua piccola «Renault»
assassinare la strada
insieme a uno che mi assomigliava:
e rimasi lì, perché Alamo c'è
finché qualcuno ci crede;
rimasi come il guardiano
di un tempo che non ritornava…
… Quando i tuoi capelli neri
mi bruciavano sopra il cuore;
quando i tuoi capelli neri
non mi facevano respirare;
quando non tornava il giorno
finché noi non volevamo:
dov'è andato tutto questo,
tutto quello che eravamo?
E se passerai ricordati
di portarmi i miei vestiti,
ché qui ad Alamo fa freddo
e senza te non ne ho comprati;
e salutami quell’uomo
che ti ama e mi assomiglia:
io da qui ti penso sempre,
e tu scrivimi, se ne hai voglia
Генерал Санта Анна өзін Құдаймын деп есептеді
ол бізге бір апта уақыт беріп, қоштасты
сөзсіз тапсыру үшін ...
Біз оны ұрып-соқтық, оны фальс деп атадық,
біз оған есектің мүйізі мен бөксесін көрсеттік
қорғандардың үстінен ...
… Және бұл күннің күндері болды
және төмен аспан:
бұл Аламоның берілмейтін күндері болды;
және ешкім де, біз де емеспіз
ойға келер еді
сол есікті ашу үшін
жауға берілу
сол көктемде...
… Шашыңыз қара болған кезде
Олар менің жүрегімді өртеп жіберді,
шашыңыз қара болған кезде
олар мені дем алмады,
біз Аламода болған кезде
бүкіл әлемде екеуміз жалғызбыз:
мен ол кезде байқамадым,
Менде соншалықты көп екенін түсінбедім.
Және Аламодан
немесе сіз аяғыңызды алға қойып кетесіз
немесе мексикалықтар ретінде киініңіз:
және сен осылай ойладың
ең жақсы жол болды.
Сондықтан сіз: «Кешіріңіз,
бірақ олар өте көп
кім де дұрыс болады;
біз қала алмаймыз
Өмір бойы осында махаббатпен айналысамын «...
...Ал мен сені соңғы рет көрдім
сіздің кішкентай «Renault»
көшеге қастандық жасау
маған ұқсайтын біреумен бірге:
Мен сонда қалдым, өйткені Аламо сонда
біреу сенгенше;
Мен қамқоршы болып қалдым
қайтып келмейтін уақыт...
… Шашыңыз қара болған кезде
олар менің жүрегімді өртеп жіберді;
шашыңыз қара болған кезде
олар мені дем алмады;
күн қайтып келмегенде
біз қалағанша:
бұның бәрі қайда кетті
бәріміз болдык
Ал өтсеңіз, есіңізде болсын
маған киімімді әкелу үшін,
өйткені Аламода бұл жерде суық
және сенсіз мен ештеңе сатып алған жоқпын;
және ол адамға сәлем айтыңыз
кім сені жақсы көреді және маған ұқсайды:
Осы жерден мен әрқашан сені ойлаймын,
ал егер қаласаңыз, маған жазасыз
Әртүрлі тілдегі әндер
Барлық тілдерге жоғары сапалы аудармалар
Қажетті мәтіндерді секундтарда табыңыз