Төменде әннің мәтіні берілген La Bellezza (Gustav E Tadzio) , суретші - Roberto Vecchioni аудармасымен
Аудармасы бар түпнұсқа мәтін
Roberto Vecchioni
Passa la bellezza nei tuoi occhi neri
Scende sui tuoi fianchi e sono sogni i tuoi pensieri…
Venezia «inverosimile più di ogni altra città
È un canto di sirene, l’ultima opportunità
Ho la morte e la vita tra le mani coi miei trucchi da vecchio senza dignità:
Se avessi vent’anni ti verrei a cercare, se ne avessi quaranta, ragazzo,
ti potrei comprare
A cinquanta, come invece ne ho ti sto solo a guardare …
Passa la bellezza nei tuoi occhi neri
E stravolge il canto della vita mia di ieri;
Tutta la bellezza, l’allegria del pianto che mi fa tremare
Quando tu mi passi accanto…
Venezia in questa luce del lido prima del tramonto
Ha la forma del tuo corpo che mi ruba lo sfondo
La tua leggerezza danzante come al centro del tempo e dell’eternità:
Ho paura della fine non ho più voglia di un inizio;
Ho paura che gli altri pensino a questo amore come a un vizio;
Ho paura di non vederti più, di averla persa…
Tutta la bellezza che mi fugge via e mi lascia in cambio i segni di una malattia
Tutta la bellezza che non ho mai colto
Tutta la bellezza immaginata che c’era sul tuo volto
Tutta la bellezza se ne va in un canto
Questa tua bellezza che è la mia muore dentro un canto
Сұлулықты қара көздеріңе жібер
Бұл сіздің жамбасыңызға түседі және сіздің ойларыңыз - армандар ...
Венеция « кез келген басқа қалаға қарағанда мүмкін емес
Бұл сирена әні, соңғы мүмкіндік
Менің қолымда өлім мен өмір бар қарттың намыссыз қулығымен:
Жиырма жаста болсам сені іздеп келер едім, қырықта болсам, балам,
Мен сені сатып алар едім
Елуде, мен сияқты, мен саған қарап тұрмын ...
Сұлулықты қара көздеріңе жібер
Ал кешегі өмірімнің әнін бұрмалайды;
Барлық сұлулық, мені дірілдететін жылау қуанышы
Сен менің қасымнан өткенде...
Венеция күн батқанға дейін жағажайдан осы жарықта
Бұл менің фонымды ұрлайтын сіздің денеңіздің пішіні бар
Уақыт пен мәңгіліктің ортасында тұрғандай сенің билейтін жеңілдігің:
Мен соңымнан қорқамын, енді бастауды қаламаймын;
Басқалар бұл махаббатты жамандық деп санайды деп қорқамын;
Сені енді көрмей қалудан, жоғалтып алудан қорқамын...
Менен қашып, айырбасқа ауру белгілерін қалдыратын барлық сұлулық
Мен ешқашан ұстамаған сұлулықтың бәрі
Сіздің жүзіңізде болған барлық елестетілген сұлулық
Әнде бар сұлулық кетеді
Менікі болған мына сұлуың әннің ішінде өледі
Әртүрлі тілдегі әндер
Барлық тілдерге жоғары сапалы аудармалар
Қажетті мәтіндерді секундтарда табыңыз