Canzoni E Cicogne - Roberto Vecchioni
С переводом

Canzoni E Cicogne - Roberto Vecchioni

Альбом
Canzoni E Cicogne
Год
1999
Язык
`итальян`
Длительность
278450

Төменде әннің мәтіні берілген Canzoni E Cicogne , суретші - Roberto Vecchioni аудармасымен

Ән мәтіні Canzoni E Cicogne "

Аудармасы бар түпнұсқа мәтін

Canzoni E Cicogne

Roberto Vecchioni

Оригинальный текст

Ne ho aspettate canzoni

Ne ho aspettate di cicogne

Che nascessero fuori o dentro il cuore;

Ed erano i miei figli beduini

Venuti ad assomigliarmi

In parole d’amore

Le canzoni hanno fame

Hanno freddo le cicogne

E il bambino ha lo sguardo troppo stanco;

E mai fu lungo un bacio

O breve un viaggio

O ingannata la memoria

Del suo dolore al fianco

Com’era bello, quella sera

Il tuo vestito giallo;

Com’eri bella tu…

Mi sembra quasi di toccarlo

Sai, vorrei tornare indietro

E rivederti lì

Mi basterebbe solo stringerti di più

Perché non c’ero

Non ci sono stato mai tutti quei giorni

Che mi hai amato solo tu;

E vorrei dirti cose come «vita mia»

Stronzate assurde tipo «fammi compagnia»

E che son solo

E so che pure tu lo sei

Vorrei, vorrei…

Vederti giovane, vorrei

Ho cantato da solo

Questa vita per mestiere

Per due lacrime

Perse in un bicchiere…

E intanto se ne andavano i tuoi occhi

Com’eri bella, quella sera, Daria:

Com'è lontana quella sera…

Sai, vorrei tornare indietro

E non lasciarti mai;

Mi basterebbe

Solo stringerti di più

Per tutti i giorni

Che con te non c’ero mai

Per tutti i giorni

Che mi hai amato solo tu

Sarai la sera

Quando non mi perderò

La rabbia vera

Di un pensiero che non ho

L’ombra che scende per dimenticare me

La ninna nanna

Di un dolore che non c'è

La storia farà scempio

Di uomini e parole

Gli uomini non saranno più

Frasi d’amore

Ma nel continuo disperarci

Che c'è in noi

Io so per sempre che tu ci sei

Перевод песни

Мен әндерді күттім

Мен бірнеше ләйлектерді күттім

Олар жүректің ішінде немесе сыртында туды ма;

Және олар менің бәдәуи балаларым еді

Маған ұқсауға келіңіз

Махаббат сөздерімен

Әндер ашты

Лейлектер суық

Ал бала тым шаршаған көрінеді;

Және ешқашан ұзақ сүйіспеген

Немесе қысқа сапар

Немесе есте сақтауды алдады

Оның жағындағы ауырсыну туралы

Сол кеш қандай әдемі болды

Сіздің сары көйлегіңіз;

Қандай әдемі едің...

Мен оған қол тигізетін сияқтымын

Білесің бе, мен қайтқым келеді

Ал сонда тағы кездескенше

Маған сені қаттырақ ұстағаным жеткілікті

Өйткені мен ол жерде болмадым

Мен бұл күндері ол жерде ешқашан болған емеспін

Тек сен мені жақсы көрдің;

Мен сізге "менің өмірім" сияқты нәрселерді айтқым келеді

«Менімен бірге бол» деген абсурд

Ал мен жалғызбын

Сіз де солай екеніңізді білемін

Мен тілеймін, тілеймін ...

Мен сені жас көргім келеді

Мен жалғыз ән айттым

Бұл өмір сүру үшін

Екі көз жасы үшін

Шыныда жоғалған ...

Ал бұл кезде сенің көздерің кетіп қалды

Сол кеште сен қандай әдемі едің, Дария:

Бұл кеш қаншалықты алыс...

Білесің бе, мен қайтқым келеді

Сізді ешқашан қалдырмаңыз;

Бұл маған жеткілікті болар еді

Тек сені қаттырақ ұста

Әр күн үшін

Мен сенімен ешқашан болған емеспін

Әр күн үшін

Тек сен мені сүйдің

Сіз кешке боласыз

Мен жоғалмайтын кезде

Нағыз ашу

Менде жоқ ойдан

Мені ұмыту үшін түсетін көлеңке

Бесік жыры

Онда жоқ ауырсынудан

Тарих бүлдіреді

Ерлер мен сөздерден

Еркектер енді болмайды

Махаббат сөздері

Бірақ үздіксіз үмітсіздікте

Бізде не бар

Мен сенің сонда екеніңді мәңгі білемін

2 миллионнан астам ән мәтіні

Әртүрлі тілдегі әндер

Аудармалар

Барлық тілдерге жоғары сапалы аудармалар

Жылдам іздеу

Қажетті мәтіндерді секундтарда табыңыз