Төменде әннің мәтіні берілген Novemberlied , суретші - Reinhard Mey аудармасымен
Аудармасы бар түпнұсқа мәтін
Reinhard Mey
Der Herbs färbt letzte Blätter rot
Vorbei sind Sommerfeste
Und mancher Baum steht da wie tot
Hat schwarze, kahle Äste
Es pfeift der Wind
Und Regen rinnt
Das Herz friert in der Nässe
Und die Gesichter der Mädchen sind
Von weißer, fahler Blässe
Zum letzten Mahl in diesem Jahr
Schmückt man mit Grün die Gräber
Gedenkt der Helden, weint sogar
Doch sowas tut nicht jeder
Wer denkt daran
Dass Mann für Mann
Auch heut' im Krieg noch sterben
Und dass die Großen auf dieser Welt
Um neue Opfer werben
Wir leben noch und das ist schön
Wir haben keine Sorgen
Komm, lasst uns heut' zum Tanze geh’n
Gestorben wird erst morgen
Шөп соңғы жапырақтарды қызылға айналдырады
Жазғы фестивальдер аяқталды
Ал кейбір ағаштар сол жерде өліп қалғандай тұр
Қара, жалаңаш бұтақтары бар
Жел айқайлайды
Ал жаңбыр жауып тұр
Ылғалда жүрек қатып қалады
Ал қыздардың жүздері
Ақ, бозғылт
Биылғы соңғы тамаққа
Қабірлерді жасыл түспен безендіріңіз
Батырларды еске ал, тіпті жыла
Бірақ бәрі бірдей мұны істей бермейді
Оны кім ойлайды
Бұл адам адамға
Қазір де соғыста қаза табуда
Және бұл әлемдегі үлкендер
Жаңа құрбандар
Біз әлі тіріміз және бұл жақсы
Бізде уайым жоқ
Жүр, бүгін биге барайық
Ертеңге дейін өлмейді
Әртүрлі тілдегі әндер
Барлық тілдерге жоғары сапалы аудармалар
Қажетті мәтіндерді секундтарда табыңыз