Төменде әннің мәтіні берілген Verzeih , суретші - Reinhard Mey аудармасымен
Аудармасы бар түпнұсқа мәтін
Reinhard Mey
Ich habe meinen Weg verlor‘n, ich habe mich verirrt
Vor lauter Lichtern nicht gesehn, dass es dunkel um mich wird
Ich hab‘ mich verstrickt, ich hab‘ mich verfangen
Allein komm‘ ich nicht mehr frei
Hilf mir, wieder zu dir zu gelangen
Verzeih, bitte verzeih!
Ich habe dir Unrecht getan, ich habe dich verletzt
Ich habe so viel falsch gemacht, es tut mir so leid und jetzt
Jetzt steh ich vor dir und suche und ringe
Erklärungen herbei
Doch alles, was ich ‘rausbringe
Ist verzeih, bitte verzeih!
Verzeih das Unverzeihliche
Auch wenn nicht ein guter
Grund für mich spricht
Vergib das Unentschuldbare
Bitte, verlass mich nicht
Ich habe nichts, ich kann nichts mehr, bin gar nichts ohne dich
Ich bin ganz unten, bin ganz wehrlos, ganz am Boden bin ich
Ich hab‘ nichts, um das Blatt zu wenden
Keinen Trick, keine Schönfärberei
Ich bitte dich mit leeren Händen
Verzeih, bitte verzeih!
Жолымнан адасып қалдым
Мен айналамның қараңғыланып бара жатқанын барлық шамдардан көре алмадым
Шатасып қалдым, ұсталдым
Мен жалғыз босата алмаймын
Сізге қайта оралуға көмектесіңіз
Кешір мені, кешір мені!
Мен саған қиянат жасадым, сені ренжіттім
Мен көп қателік жасадым, енді өкінемін
Енді мен сіздің алдыңызда тұрып ізденемін, күресемін
түсіндірмелер
Бірақ мен бәрін шығардым
Кешіреді, кешіре гөр!
Кешірілмейтінді кешір
Жақсы болмаса да
себебі мен үшін сөйлейді
Кешіруге болмайтынды кешір
Өтінемін мені қалдырма
Менде ештеңе жоқ, мен енді ештеңе істей алмаймын, сенсіз мен ештеңе емеспін
Төменгі жағындамын, қорғансызмын, түбіндемін
Менде толқынды бұратын ештеңе жоқ
Айла жоқ, әктеу жоқ
Мен сізден бос сұраймын
Кешір мені, кешір мені!
Әртүрлі тілдегі әндер
Барлық тілдерге жоғары сапалы аудармалар
Қажетті мәтіндерді секундтарда табыңыз