Müllmänner-Blues - Reinhard Mey
С переводом

Müllmänner-Blues - Reinhard Mey

Альбом
Live '84
Год
2002
Язык
`неміс`
Длительность
269200

Төменде әннің мәтіні берілген Müllmänner-Blues , суретші - Reinhard Mey аудармасымен

Ән мәтіні Müllmänner-Blues "

Аудармасы бар түпнұсқа мәтін

Müllmänner-Blues

Reinhard Mey

Оригинальный текст

Wenn in unsrer Straße Mittwoch morgen, mitten in der Nacht

Frohes Poltern jäh ertönt, wenn man laut und ausgiebig lacht

Wenn vergnügte Unterhaltungen in mein verschlaf’nes Ohr eindringen

Wenn es bollert, wenn es rappelt, wenn es scheppert, zischt und röhrt

Man ein übermütiges tschick-plopp-pfitt-splonka-tschappa, hört

Wenn aus vollster Brust und Kehle muntere Gesänge froh erklingen

Dann ist nicht Frühlingsanfang, Volksfest oder Revolution

Sylvester, Schlussverkauf oder Prinz Charles auf dem Thron

Dann kommen Männer, die die vollen

Mülltonnen wegrollen

Und leere wiederbringen

Bei Regen, Wind und Sonne

Schieben sie 'ne ruh’ge Tonne

Für die scheint auch am finstersten Novembertag die Sonne

Und käm' die gute Fee bei mir zur Tür herein

Hätt' ich nur einen Wunsch von ihren drei’n —

Ich sagte: «Ich bin klein

Mein Herz ist rein

Ich möchte gern so froh wie die Müllmänner sein!»

Schlaf hin, Schlaf her, ich muss ans Fenster, nix wie raus aus dem Bett

Wenn Rüdiger die Tonne hebt, dann ist das großes Ballett

Diesen graziösen Schwung, den kraftvollen Sprung, dieses feste Zufassen

Und gleich sprintet ein Kollege hinterm Wagen hervor

Dribbelt seinen Müllsack aus der langen Ecke durchs Tor

Und Giuseppe zeigt den Doppelaxel mit Dienstmütze-Fliegenlassen

Ein Müllmann, das heißt Tanz und Fußball in höchster Perfektion

Das ist Marika Rökk und Breitners Paul in einer Person

Und wenn ich Kilius/Bäumler wäre

Würde ich keine Premiere

Der Müllabfuhr verpassen

Bei Regen, Wind und Sonne

Schieben sie 'ne ruh’ge Tonne

Für die scheint auch am finstersten Novembertag die Sonne

Und käm' die gute Fee bei mir zur Tür herein

Hätt' ich nur einen Wunsch von ihren drei’n —

Ich sagte: «Ich bin klein

Mein Herz ist rein

Ich möchte gern so froh wie die Müllmänner sein!»

Und du geschlag’ner Kandidat mit deinem langen Gesicht

Und schlappen Sprüchen, gewinnst du auch die nächsten Wahlen nicht

Lerne zu schmunzeln wie ein Müllmann, und sei über jeden Dreck erhaben!

Und du altes Ferkel, böser Finger beim Revolverblatt

Solltest lernen, wie man Unrat auf die Kippe fährt, anstatt

Ihn auf seinesgleichen auszuschütten und in fremdem Müll zu graben

Und dir und mir, uns allen ging es besser, lernten wir nur

Ein kleines bisschen von den Frohnaturen von der Müllabfuhr

Die bei der Arbeit, die sie machen

Eigentlich nix zu lachen —

Doch immer was zu lachen haben

Bei Regen, Wind und Sonne

Schieben sie 'ne ruh’ge Tonne

Für die scheint auch am finstersten Novembertag die Sonne

Und käm' die gute Fee bei mir zur Tür herein

Hätt' ich nur einen Wunsch von ihren drei’n —

Ich sagte: «Ich bin klein

Mein Herz ist rein

Ich möchte gern so froh wie die Müllmänner sein!»

Перевод песни

Егер біздің көшеде сәрсенбі күні таңертең, түн ортасында

Сіз қатты және қатты күлген кезде кенеттен қуанышты гуіл естіледі

Қуанышты әңгімелер ұйқылы құлағыма енгенде

Сылқылдаса, сықырласа, сыбырлайды, ызылдайды

Сіз жоғары рухты tschick-plopp-pfitt-splonka-tschappa дыбысын естисіз.

Кеудеден, көмейден көңілді әндер шырылдағанда

Сонда бұл көктемнің басы, халықтық мереке немесе төңкеріс емес

Жаңа жыл қарсаңында, сатылымдар немесе ханзада Чарльз тағында

Содан кейін толық алатын еркектер келеді

Қоқыс жәшіктерін айналдырыңыз

Ал бостарын қайтарыңыз

Жаңбырда, желде және күнде

Тыныш қоқыс жәшігін басыңыз

Қарашаның ең қараңғы күнінде де олар үшін күн жарқырайды

Ал егер менің есігімде жақсы пері кірсе

Оның үшеуінен бір ғана тілегім болса -

Мен: «Мен кішкентаймын

менің жүрегім таза

Мен қоқысшылар сияқты бақытты болғым келеді!»

Қайта ұйықта, осында ұйықта, мен терезеге баруым керек, төсектен тұруым керек

Рюдигер бөшкені көтергенде, бұл керемет балет

Сол әсем тербеліс, күшті секіріс, берік ұстау

Әп-сәтте көліктің артынан әріптесі жүгіріп шығады

Қоқыс дорбасын алыс бұрыштан және қақпа арқылы ағызып жібереді

Ал Джузеппе қызмет көрсету қақпағы бар қос осьті көрсетеді

Қоқысшы - би мен футбол дегенді білдіреді

Бұл бір адамдағы Марика Рөкк пен Брейтнердің Полы

Егер мен Килиус/Баумлер болсам

Премьера жасамас едім

Қоқыс таситын көлікті сағындым

Жаңбырда, желде және күнде

Тыныш қоқыс жәшігін басыңыз

Қарашаның ең қараңғы күнінде де олар үшін күн жарқырайды

Ал егер менің есігімде жақсы пері кірсе

Оның үшеуінен бір ғана тілегім болса -

Мен: «Мен кішкентаймын

менің жүрегім таза

Мен қоқысшылар сияқты бақытты болғым келеді!»

Ал сіз ұзын жүзіңізбен үміткерді жеңдіңіз

Ал ақсақ ұрандар келесі сайлауда да жеңе алмайтыныңызды білдіреді

Қоқысшы сияқты күліп, кез келген кірден жоғары болуды үйрен!

Ал сен кәрі торай, мылтықтың жүзіндегі нашар саусақ

Оның орнына қоқыс тастауды үйрену керек

Оны өз түріне құйып, бейтаныс қоқыстарды қазып ал

Ал сен де, мен де, бәріміз жақсы болдық, тек үйрендік

Қоқыс жәшігіндегі көңілді адамдардың біразы

Жұмыстағылар істейді

Шын мәнінде күлетін ештеңе жоқ -

Бірақ әрқашан күлетін нәрсе бар

Жаңбырда, желде және күнде

Тыныш қоқыс жәшігін басыңыз

Қарашаның ең қараңғы күнінде де олар үшін күн жарқырайды

Ал егер менің есігімде жақсы пері кірсе

Оның үшеуінен бір ғана тілегім болса -

Мен: «Мен кішкентаймын

менің жүрегім таза

Мен қоқысшылар сияқты бақытты болғым келеді!»

2 миллионнан астам ән мәтіні

Әртүрлі тілдегі әндер

Аудармалар

Барлық тілдерге жоғары сапалы аудармалар

Жылдам іздеу

Қажетті мәтіндерді секундтарда табыңыз