
Төменде әннің мәтіні берілген Ich Bring' Dich Durch Die Nacht , суретші - Reinhard Mey аудармасымен
Аудармасы бар түпнұсқа мәтін
Reinhard Mey
Die Schatten werden länger,
Der graue, grame Grillenfänger
Streicht um das Haus.
Der Tag ist aus.
Die Ängste kommen näher,
Sie stell‘n sich größer, krall‘n sich zäher
In der Seele fest,
In deinem Traumgeäst.
Manchmal ist es bis zum anderen Ufer der Nacht
Wie ein lichtloser Tunnel, ein nicht enden wollender Schacht.
Ich bring dich durch die Nacht,
Ich bring dich durch die rauhe See
Ich bring dich durch die Nacht,
Ich bringe dich von Luv nach Lee.
Ich bin dein Lotse, ich bin dein Mann,
Bin deine Schwester, lehn dich an,
Ich bin der Freund, der mit dir wacht,
Ich bring dich durch die Nacht.
Alles erscheint dir schwerer,
Bedrohlicher und hoffnungsleerer.
Mit der Dunkelheit
Kommen aus dunkler Zeit
Ferne Erinnerungen,
Die Nacht wispert mit tausend Zungen:
«Sie alle sind aus,
Du bist allein zuhaus!»
Mit deiner stummen Verzweiflung und dem Knistern im Parkett
Und als einzigem Trost das warme Licht des Radios an deinem Bett.
Ich bring dich durch die Nacht…
Laß los, versuch zu schlafen.
Ich bring dich sicher in den Hafen.
Dir kann nichts gescheh‘n,
Wolfsmann und böse Feen
Sind nur ein Blätterreigen
Vorm Fenster, der Wind in den Zweigen
Im Kastanienbaum,
Ein böser Traum,
Der‘s nicht wagt, wiederzukommen, bis der neue Tag beginnt.
Laß los, ich halt dich fest, ich kenn den Weg aus dem Labyrinth.
Ich bring dich durch die Nacht…
Көлеңкелер ұзарады
Сұр, сұр крикет аулаушы
Үйдің айналасындағы жолақтар.
Күн бітті.
Қорқыныштар жақындап келеді
Олар үлкенірек болып көрінеді, қаттырақ жабысады
жанға батып,
Сіздің арманыңыздағы бұтақтарда.
Кейде түннің арғы жағасында болады
Жарықсыз туннель сияқты, бітпейтін оқпан.
Мен сені түнімен өткіземін
Мен сені толқынды теңіз арқылы өткіземін
Мен сені түнімен өткіземін
Мен сені желден желге дейін апарамын.
Мен сенің ұшқышыңмын, мен сенің адамыңмын
Мен сенің әпкеңмін, сүйен
Мен сенімен бірге бақылайтын доспын
Мен сені түнде өткіземін
Саған бәрі қиынырақ көрінеді
Неғұрлым қорқынышты және үмітсіз.
қараңғылықпен
Қараңғы уақыттан келеді
алыс естеліктер,
Түн мың тілмен сыбырлайды:
«Олардың бәрі шықты
Сен үйде жалғызсың!»
Үнсіз үмітсіздікпен және паркеттегі сықырлаумен
Жалғыз жұбаныш - төсегіңіздің жанындағы радионың жылы жарығы.
Мен сені түнде өткіземін
Жібер, ұйықтауға тырыс.
Мен сені портқа аман-есен апарамын.
саған ештеңе болуы мүмкін емес
Қасқыр адам және зұлым перілер
Бұл жай ғана жапырақтар
Терезенің сыртында, бұтақтарда жел
Каштан ағашында,
жаман арман
Жаңа күн басталғанша қайтып оралуға кім батылы бармайды.
Жібер, мен сені қатты ұстаймын, лабиринттен шығар жолды білемін.
Мен сені түнде өткіземін
Әртүрлі тілдегі әндер
Барлық тілдерге жоғары сапалы аудармалар
Қажетті мәтіндерді секундтарда табыңыз