Happy Birthday To Me - Reinhard Mey
С переводом

Happy Birthday To Me - Reinhard Mey

Альбом
Tournee
Год
1980
Язык
`неміс`
Длительность
356820

Төменде әннің мәтіні берілген Happy Birthday To Me , суретші - Reinhard Mey аудармасымен

Ән мәтіні Happy Birthday To Me "

Аудармасы бар түпнұсқа мәтін

Happy Birthday To Me

Reinhard Mey

Оригинальный текст

Morgen brennt auf meinem Kuchen wieder eine Kerze mehr

Langsam muss ich überlegen, wie lang ist das schon her

Dass da noch gar keine brannte, wie alt ich denn nun schon bin

Dabei geh’n mir mit den Jahren Geburtstage durch den Sinn

Den ersten hab' ich verschlafen, so hat man es mir erzählt

Als die ersten Bomben fielen, kam ich grade auf die Welt

Als es splitterte und krachte, alles hastete und schrie

Ich sah aus, als ob ich lachte.

Happy birthday to me!

Ich entnehme noch der Chronik, dass ich aufwuchs und gedieh

Masern hatte, Mumps und Röteln, Windpocken und Diphtherie

Doch mit vier kann ich mich schon an der Hand meiner Mutter seh’n

Nach 'nem bisschen Milch und nach Trockenkartoffeln Schlange steh’n

Und dann wünschte ich mir sehnlichst eine Spielzeug-DC-3

Das war’n die «Rosinenbomber», bei der Luftbrücke dabei

Und darüber wurd' ich sieben, und endlich bekam ich sie

Und ein Care-Paket von «drüben».

Happy birthday to me!

Ich war neun, als ich meine erste lange Hose bekam

Und erlöst von Strümpfen, Leibchen und Strumpfbändern Abschied nahm

Mit zwölf gab’s eine Gitarre, doch ich übte nicht so recht

Denn fortan galt mein Int’resse nur noch dem and’ren Geschlecht

Da musst' ich mit sechzehn dringend Moped ohne Auspuff fahr’n

Mit 'ner James-Dean-Wendejacke und Frisierkrem in den Haar’n

Dann bin ich kleben geblieben wegen Mathe und Chemie

Und mehrerer großer Lieben.

Happy birthday to me!

Dann mit zwanzig kam der Ernst des Lebens, Schluss der Fröhlichkeit!

Zur Erinn’rung hab' ich heut' noch zwei Krawatten aus der Zeit

Doch mit vierundzwanzig kam mir die Erkenntnis über Nacht

Dass nur glücklich ist, wen auch der Ernst des Lebens glücklich macht

So entschloss ich mich, den Weg des größ'ren Widerstands zu geh’n

Mein Handwerkszeug war’n die Noten und mein Reichtum die Ideen

Die in meinem Kopf rumoren, und voll Hoffnung sang ich sie

Und ich fand offene Ohren.

Happy birthday to me!

Und ich zog mit meinen Liedern durch das Land jahrein, jahraus

Manchen Bahnhof, manche Straße sah ich öfter als mein Haus

Und das Leben, das ich führte, machte mich glücklich und frei

Doch der Frau an meiner Seite wurd' ich ein Fremder dabei

Und wir haben uns verloren, ohne Hass und ohne Zorn

Ganz leis', nach so vielen Jahr’n und ich begann noch mal von vorn

Mit den Träumen, die mir blieben im Gepäck, und ich fand «sie»

Und ich lernte, neu zu lieben.

Happy birthday to me!

Dreiunddreißig mittlerweile stellt' ich staunend fest, dass man

Einem über dreißig hin und wieder doch vertrauen kann

Denn ich sah, dass ich, mal abgeseh’n von einem grauen Haar

Und den Kratzern an der Seele, immer noch der Alte war

Weder Jahre noch Erfolg machten mich weder brav und zahm

Höchstens ein Geschenk von ihr, das schönste, das ich je bekam:

So groß wie ein Osterhase, und es sah so aus wie sie

Und es hatte meine Nase.

Happy birthday to me!

Morgen brennt auf meinem Kuchen wieder eine Kerze mehr

Käme aus dem Anlaß die berühmte güt'ge Fee daher

Und sagte: «Du hast drei Wünsche frei!», wär' mir die Antwort klar:

Erstens eine zweite Halbzeit, genau wie die erste war

Zweitens würd' ich gern die doppelte Zeit Kerzen brennen seh’n

Drittens soll das Haus voll alter Freunde aus den Fugen geh’n

Und von Kinderlärm erbeben, zwei Enkel auf jedem Knie

Und dich als Großmutter daneben.

Happy birthday to me!

Перевод песни

Ертең менің тортымда тағы бір шам жанып тұрады

Мен бұл қанша уақыт бұрын болғанын ойлауым керек

От мүлде болмағанын, қазір қанша жастамын

Жылдар санамнан туған күндер өтеді

Мен біріншісін ұйықтап қалдым, сондықтан маған айтты

Мен алғашқы бомбалар құлаған кезде ғана дүниеге келдім

Ол жарылып, жарылғанда бәрі жүгіріп, айқайлады

Мен күліп тұрғандай болдым.

Туған күнім құтты болсын!

Есейіп, өркендегенімді шежіреден оқимын

қызылша, паротит және қызамық, желшешек және дифтериямен ауырған

Бірақ төрт жасымда анамның қолын ұстап тұрғанымды көремін

Аздап сүт пен кептірілген картоп алу үшін кезекте тұр

Сосын мен DC-3 ойыншығын жаман тіледім

Олар әуе көлігімен «мейіз бомбалаушылары» болды

Соның арқасында мен жетіге айналдым, ақырында мен оны алдым

Және «сол жақтан» күтім пакеті.

Туған күнім құтты болсын!

Алғашқы ұзын шалбарымды алған кезде мен тоғыз жаста едім

Ал шұлықпен, камзолмен, гартермен қоштасуға жеңілденді

Мен он екі жасымда гитара алдым, бірақ мен шын мәнінде машықтанбадым

Өйткені сол кезден бастап менің қызығушылығым тек қарама-қарсы жынысқа айналды

Мен он алты жасымда газ шығарғышсыз мопед айдауға тура келді

Шашында Джеймс Дин реверсивті күртеше және шаш кремі бар

Содан математика мен химияның кесірінен тұрып қалдым

Және бірнеше керемет махаббат.

Туған күнім құтты болсын!

Содан жиырмада өмірдің байыпты жағы, бақыттың соңы келді!

Еске сала кетсек, менде сол кезден қалған екі галстук бар

Бірақ мен жиырма төрт жасымда бір түнде түсіндім

Өмірдің ауырлығында бақытты болғандар ғана бақытты

Сондықтан мен үлкен қарсылық жолын таңдауды шештім

Менің құралдарым бағалар, ал байлығым идеялар болды

Бұл менің басымда дірілдеп, мен оларды үмітке толы ән айттым

Мен ашық құлақтарды таптым.

Туған күнім құтты болсын!

Ал мен жыл бойы әндеріммен ел араладым

Кейбір вокзалдарды, кейбір көшелерді үйімнен де жиі көрдім

Ал мен өткізген өмір мені бақытты әрі еркін етті

Бірақ қасымдағы әйелге бөтен болып кеттім

Ал біз бір-бірімізден өшпенділік пен ашусыз айырылдық

Тыныш, сонша жылдан кейін мен басынан бастап қайта бастадым

Менің багажымда қалған армандармен мен «оны» таптым

Ал мен қайтадан сүюді үйрендім.

Туған күнім құтты болсын!

Отыз үш сол кезде мен оны таң қалдым

Отыздан асқан адамға анда-санда сенуге болады

Өйткені мен өзімді, ақ шаштан бөлек көрдім

Жанындағы сызаттар әлі де қарт болды

Жылдар да, табыстар да мені жақсы және бағындырған жоқ

Одан ең көп дегенде бір сыйлық, мен алған ең жақсы сыйлық:

Пасха қоянындай үлкен және оған ұқсайтын

Және бұл менің мұрным болды.

Туған күнім құтты болсын!

Ертең менің тортымда тағы бір шам жанып тұрады

Атақты жақсы пері осы оқиғаға келсе

Және: «Сіздің үш тілегіңіз бар!» - десе, жауап маған түсінікті болар еді:

Біріншісі, екінші жартысы, біріншісі сияқты

Екіншіден, шамның екі есе ұзақ жанғанын көргім келеді

Үшіншіден, ескі достарға толы үй құлауы керек

Ал балалардың шуынан қалтырап, екі тізесіне екі немере

Ал сіз оның қасында әже ретінде.

Туған күнім құтты болсын!

2 миллионнан астам ән мәтіні

Әртүрлі тілдегі әндер

Аудармалар

Барлық тілдерге жоғары сапалы аудармалар

Жылдам іздеу

Қажетті мәтіндерді секундтарда табыңыз