Төменде әннің мәтіні берілген Du Hast Mir Schon Fragen Gestellt , суретші - Reinhard Mey аудармасымен
Аудармасы бар түпнұсқа мәтін
Reinhard Mey
Du hast mir schon Fragen gestellt
Über Gott und über die Welt
Und meist konnt' ich dir Antwort geben
Doch jetzt bringst du mich aus dem Lot
Mit deiner Frage nach dem Tod
Und «Was ist, wenn wir nicht mehr leben?»
Da muss ich passen, tut mir leid
Niemand weiß da so recht Bescheid
Solang' es Menschen gibt auf Erden
Ich stelle mir das Sterben vor
So wie ein großes, helles Tor
Durch das wir einmal gehen werden
Dahinter liegt der Quell des Lichts
Oder das Meer, vielleicht auch nichts
Vielleicht ein Park mit grünen Bänken
Doch eh' nicht jemand wiederkehrt
Und mich eines Bess’ren belehrt
Möcht' ich mir dort den Himmel denken
Höher, als Wolkentürme steh’n
Höher noch, als Luftstraßen geh’n
Jets ihre weißen Bahnen schreiben
Jenseits der Grenzen unsrer Zeit
Ein Raum der Schwerelosigkeit
Ein guter Platz, um dort zu bleiben
Fernab von Zwietracht, Angst und Leid
In Frieden und Gelassenheit
Weil wir nichts brauchen, nichts vermissen
Und es ist tröstlich, wie ich find'
Die uns vorangegangen sind
Und die wir lieben, dort zu wissen
Und der Gedanke, irgendwann
Auch durch dies' Tor zu geh’n, hat dann
Nichts Drohendes, er mahnt uns eben
Jede Minute bis dahin
Wie ein Geschenk, mit wachem Sinn
In tiefen Zügen zu erleben
Сіз маған сұрақтар қойып қойғансыз
Құдай және әлем туралы
Және көп жағдайда мен сізге жауап бере алатынмын
Бірақ қазір сен мені тепе-теңдіктен тайдырдың
Өлім туралы сұрағыңызбен
Ал "Егер біз тірі болмасақ ше?"
Мен өтуім керек, кешіріңіз
Бұл туралы шынымен ешкім білмейді
Жер бетінде адамдар бар болғанша
Мен өліп жатқанымды елестетемін
Үлкен, жарық қақпа сияқты
Ол арқылы біз бір күні өтеміз
Артында жарық көзі жатыр
Немесе теңіз, мүмкін ештеңе
Мүмкін жасыл орындықтары бар саябақ
Бірақ біреу оралмас бұрын
Және маған жақсырақ үйретті
Мен ол жерде жұмақты елестеткім келеді
Бұлт мұнараларынан биік
Тыныс жолдарының өтуінен де жоғары
Реактивті ұшақтар өздерінің ақ жолақтарын жазады
Біздің уақытымыздың шегінен тыс
Салмақсыздық кеңістігі
Қонуға жақсы орын
Келіспеушіліктен, қорқыныш пен азаптан алыс
Бейбітшілік пен тыныштықта
Өйткені бізге ештеңе керек емес, біз ештеңені жіберіп алмаймыз
Және бұл жұбаныш, менің ойымша
бізден бұрын өткендер
Ал біз сонда білуді жақсы көреміз
Және бір күн туралы ой
Бұл қақпадан өту, содан кейін бар
Ешқандай қауіп төндірмейді, тек ескертеді
Оған дейін кез келген минут
Сыйлық сияқты, сергек ақылмен
Терең жобаларда тәжірибелі болу
Әртүрлі тілдегі әндер
Барлық тілдерге жоғары сапалы аудармалар
Қажетті мәтіндерді секундтарда табыңыз